ET DE DEVOIR in English translation

and having to
et doivent
et avoir
et il faut
et sont obligées
and duty
et le devoir
et l'obligation
et de service
et duty
et de droits
et les fonctions
et la responsabilité
et de douane
and needing
et ont besoin
et doivent
et nécessitent
et la nécessité
et il faut
et demandent
and have to
et doivent
et avoir
et il faut
et sont obligées

Examples of using Et de devoir in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Je croyais qu'il était normal de ressentir de la douleur à la suite d'un marathon et de devoir, pendant quelques jours, me laisser glisser sur les fesses pour descendre un escalier.
I thought it was normal to be in major pain after a marathon and to have to slide down the stairs on your bum for a few days.
vengeur envoyé des dieux, qui l'a libérée du clan Aslak et de son devoir de vengeance.
who she sees as a god-sent avenger who has released her from the Aslaks and the duty of her vengeance.
Son plus grand défi a été d'avoir un bébé pendant sa participation au PAEEN du programme Les entraîneures et de devoir voyager pour prendre part à une compétition d'envergure peu de temps après avoir accouché.
Her biggest challenge was that she had a baby while in the WiC NTAP and was scheduled to travel to a major competition shortly after giving birth.
concepts de <<réalisation progressive>>, de <<maximum des ressources disponibles>> et de devoir d'assistance et de coopération internationales.
stages of development through concepts of"progressive realization","maximum available resources" and the duties of international assistance and cooperation.
le GPD risquerait de déclencher une alarme et de devoir être réinitialisé.
as the PDM may alarm and require a reset.
avec la communauté internationale tout entière à garantir que ses citoyens sont protégés en vertu de son droit et de son devoir de légitime défense et que les auteurs de ces atrocités
with the international community as a whole to ensure that its citizens are protected in accordance with its right and duty to self-defence and that the perpetrators of such atrocities
Par exemple, si un client veut faire des rideaux et de devoir acheter du tissu,
For example, if a client wants to make curtains and need to buy fabric,
voire en quelques minutes, et de devoir recommencer à nouveau.
even a few minutes, and that we shall have to begin all over again.
il ne fait directement allusion aux droits de l'enfant qu'à l'article 24 qui dispose ainsi dans ses deux derniers alinéas:"Les parents ont le droit naturel et de devoir d'éduquer et d'élever leurs enfants.
subject of human rights, refers directly to the rights of the child only in article 24, which contains the following provisions in its last two paragraphs:“Parents have the natural right and the duty to educate and bring up their children.
Conscient de ses responsabilités et de son devoir de veiller à l'intérêt supérieur de l'enfant,
Aware of its responsibilities and duty to ensure the best interests of children
il est de ma responsabilité et de mon devoir de porter cette atteinte scandaleuse à la démocratie au Honduras à l'attention de l'Assemblée générale,
it is my responsibility and duty to bring this outrageous attack on Honduran democracy to the attention of the General Assembly
Ma délégation regrette d'avoir à mettre en lumière des faits aussi pénibles et de devoir vous demander, Madame la Présidente,
My delegation regrets to have to evidence such painful facts and to have to request you, Madam Chairperson, the circulation of
technologiques suffisantes pour répondre aux normes et aux exigences des STN et de devoir s'accommoder d'infrastructures de transport inadéquates
technological capacity to meet TNCs' standards and requirements, and of having to deal with inadequate transport infrastructure
ces vingt dernières années, de notre prise de conscience mondiale de l'importance de l'environnement et de notre devoir de le protéger de manière collective,
given the sudden rise in the last twenty years of our global consciousness that our environment matters and that we must protect it collectively,
Les informations ici présent sont confidentielles et de doivent pas être reproduites ou redistribuées.
The information herein is confidential and may not be reproduced or redistributed.
La personnalité juridique est l'aptitude à être titulaire de droits et de devoirs.
A legal subject is an entity capable of holding rights, duties and capacities.
Il me paraissait avoir conscience de ses obligations et de ses devoirs.
He has a sense of obligation towards his work and responsibilities.
Les équipes qualité sont dotées de pouvoirs et de devoirs.
Quality teams shall be both empowered and accountable.
L'objet de la première question était de déterminer les titulaires de droits et de devoirs, ainsi que le contenu normatif du droit au développement.
The purpose of the first question was to identify the rights holders and duty bearers, as well as the normative content of the right to development.
de protection que de droits et de devoirs.
protection rather than of right and duty.
Results: 44, Time: 0.0628

Et de devoir in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English