ET DE SON PEUPLE in English translation

and its people
et ses habitants
et son peuple
et sa population
et ses gens
et ses citoyens
et son personnel
et ses employés
et ses hommes
et de ses personnes
et ses collaborateurs

Examples of using Et de son peuple in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La réunification de l'île et de son peuple a toujours été
The reunification of the island and its people had been
sape les efforts de Cuba et de son peuple pour réaliser tous les objectifs de développement convenus sur le plan international,
undermines the efforts of Cuba and its people in the achievement of all the internationally agreed development goals,
qui sont contraires au principe de la souveraineté de l'Iraq et de son peuple sur les richesses naturelles du pays,
are incompatible with the principle of the sovereignty of Iraq and its people over the natural resources of the country,
partager leur amour de la Terre d'Israël et de son peuple avec nos élèves du secondaire.
to transmit their love of Eretz Yisrael and its people to our High School students.
au droit au développement de Cuba et de son peuple.
right to development of Cuba and its people.
social du Territoire et de son peuple, redresser les déséquilibres
social development of the Territory and its people, the redressing of imbalances
notamment de l'appui qu'elle a apporté à la formulation d'une stratégie de développement durable de la région et de son peuple.
indigenous peoples in the Chaco region, including support for the formulation of a strategy for the sustainable development of this region and its peoples.
Quiconque a suivi de près les activités de politique étrangère de la jeune République fédérale démocratique d'Éthiopie ne peut mettre en doute la ferme volonté de ce pays et de son peuple de vivre en paix avec ses voisins, y compris avec le Soudan.
No one who has followed closely the activities in foreign policy of the new Ethiopia and of the Federal Democratic Republic can doubt the deep commitment of the country and its peoples to live in peace with its neighbours, including with the Sudan.
parle d'un certain Azon et de son peuple, qui venait de l'Aryan-Karthlie(la Karthlie persane),
mentions that a ruler named Azo and his people came from Arian-Kartli- the initial home of the proto-Iberians,
à son leadership au service de sa patrie et de son peuple, il a su très tôt conquérir l'admiration
leadership on behalf of his homeland and his people, we was able very early on to win the gratitude
de son gouvernement et de son peuple en faveur de la réalisation de tous les droits- droits civils
her Government and her people to the realization of all rights: civil and political,
système économique pourri et immoral qui attend en bavant de se nourrir des ressources de la Lybie et de son peuple.
immoral economic system which is waiting with drooling lips to feed on Libya's resources and her people.
de diriger nos projets et nos institutions, de faire la comptabilité des ressources qui sont les nôtres grâce à la générosité de Dieu et de son peuple.
how to properly account for the resources we have been able to acquire through the benevolence of God and his people.
La détermination du Soudan et de son peuple de venir à bout des ravages causés par des décennies de guerre a en outre été illustrée par l'Accord de paix du Darfour
The determination of the Sudan and its people to overcome the ravages of decades of war had been further illustrated by the Darfur Peace Agreement and the establishment of
au nom du Gouvernement de la République kirghize et de son peuple, de féliciter mon collègue le Ministre des affaires étrangères de l'Ukraine,
on behalf of the Government of the Kyrgyz Republic and its people, to congratulate my colleague the Minister for Foreign Affairs of Ukraine,
les Afghans placent les intérêts du pays et de son peuple au-dessus de leurs intérêts personnels
Afghans should put the interests of the country and its people above their personal and group interests
son jugement pénétrant ont été mis au service de l'unité de son pays et de son peuple et, au-delà, il a fait preuve d'une sagacité diplomatique
his penetrating judgement was employed in the service and unity of his country and his people, but, above and beyond that, he demonstrated a diplomatic wisdom, skill and generous assistance that transcended our borders
Divers participants se sont interrogé sur l'importance du rôle historique contestable joué par l'éducation en langue non autochtone qui éloigne la jeunesse autochtone de sa culture et de son peuple et tend à l'attirer davantage vers le marché de la société dominante à travers le phénomène bien connu de la fuite des cerveaux."S'ils
Several participants criticized the influence of this contradictory historical role of education given in non-indigenous languages, which draws indigenous youths away from their culture and their people and attracts them to the market of the dominant society through the well-known process of the brain drain. In the words of a Kuna shaman:“If they go to school,
instruments stipulent clairement que le droit à l'autodétermination est le droit d'un pays particulier et de son peuple d'accéder à l'indépendance,
a host of other instruments clearly stipulated that the right to self-determination was the right of a particular country and its people to gain independence,
Il cherche sérieusement à répondre aux aspirations du continent et de ses peuples.
It constitutes a serious commitment to addressing the aspirations of the continent and its peoples.
Results: 147, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English