ET NE DEVAIENT PAS in English translation

and should not
et ne doit pas
et il ne faut pas
and must not
et ne doit pas
et il ne faut pas
et ne doit jamais
and that it shall not have

Examples of using Et ne devaient pas in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les hauteurs du Golan étaient nulles et non avenues et ne devaient pas être reconnues par les États.
the annexation of East Jerusalem and the Golan Heights are"null and void" and should not be recognized by States.
Les informations qui devaient être communiquées au groupe de travail provisoire à composition non limitée conformément à la décision avaient pour objet d'aider ce dernier dans ses travaux et ne devaient pas servir de point de départ à un examen de questions se rapportant aux tâches fondamentales de la Conférence, dont celle-ci devait
The Group of African States understood that the information to be provided to the open-ended interim working group pursuant to the decision would be aimed at assisting the working group and would not be used to begin consideration of issues related to the main work of the Conference,
Le même Représentant spécial du Secrétaire général a souligné que les déplacés internes devaient conserver tous leurs droits et libertés et ne devaient pas être victimes de discrimination,
The same Representative of the Secretary-General stressed that IDPs should retain all their rights and freedoms and should not be discriminated against,
les hauteurs du Golan étaient nulles et non avenues et ne devaient pas être reconnues par les États.
the annexation of East Jerusalem and the Golan Heights are"null and void" and should not be recognized by States.
Il devra rester facilement accessible et ne devra pas être obstrué durant le fonctionnement.
It shall remain readily operate and should not be obstructed during intended use.
Nous ne pouvons pas et ne devons pas décevoir les générations futures.
We cannot and should not fail succeeding generations.
Nous ne pouvons pas et ne devons pas laisser passer cette occasion.
We cannot and should not miss this once-in-a-lifetime opportunity.
Ces événements sont très importants et ne devraient pas être laissé au hasard.
These events are very important and shouldn't be left to chance.
La réclamation est donc infondée et ne devrait pas être retenue;
The claim is therefore unfounded and should fail.
Les codes suivants sont insérés automatiquement et ne doivent pas être entrés manuellement.
The following codes are inserted automatically and need not be input by hand.
Elles peuvent être petites et ne doivent pas être extravagantes.
They can be small and need not to be extravagant.
Ses décisions sont sans appel et ne doivent pas être motivées.
Its decisions are final and need not be justified.
L'étalonnage est stable pendant des mois et ne doit pas être répété chaque jour.
Calibration remains stable for months and does not have to be repeated daily.
Il vient de faire un infarctus et ne devrait pas manger de beignets.
Had a massive heart attack and shouldn't be eating that doughnut.
Ces réformes ont eu des effets positifs et ne doivent pas être remises en cause.
These reforms have had a positive impact, and should be maintained.
Kovové préteint peintures non-toxiques et ne doit pas être contrecolorées.
Kovové non-toxic paints and need not be dofarbovať.
L'homme est maintenant à l'Hôpital universitaire et ne devrait pas survivre.
The man is now at the University Hospital and is not expected to live.
la batterie est défectueuse et ne doit pas être rechargée.
the battery is defective and may not be recharged.
Cette condition reste pertinente pour la plupart des pêcheries et ne doit pas être supprimée.
For most exploratory fisheries, this requirement is still relevant and should remain.
Il est respectueux pour l'environnement et ne doit pas être dilué.
It is environmentally friendly and does not have to be diluted.
Results: 78, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English