and move towards
et progresser verset avancer verset aller verset s'orienter verset évoluer verset se diriger verset se déplacent verset s'acheminer verset passer à
and progress towards
et les progrès verset progresser verset la progression verset les progrès accomplis en vueet les progrès enregistrés sur la voieet les progrès réalisés sur la voieet d'évoluer verset d'avancer verset l'avancée verset l'avancement vers
and advance towards
et avancer verset progresser vers
and moving towards
et progresser verset avancer verset aller verset s'orienter verset évoluer verset se diriger verset se déplacent verset s'acheminer verset passer à
Faire pression pour réduire la corruption et progresser vers la bonne gouvernance est à la fois nécessaire
Khan also states that pressure to reduce corruption and move towards good governance is both necessarydiminuer le commerce des armes et progresser vers l'arrêt de leur production
decrease the trade in arms and move towards the termination of arms productionIdentifier les freins au développement des capacités en ressources humaines en santé pour atteindre les Objectifs de Développement Durables(ODD) et progresser vers la Couverture Universelle en Santé(CUS),
Identify obstacles in the development of health human resources capacity for achieving SDGs and progress towards Universal Health Coverage(UHC), taking account ofce n'est qu'en restant unie que la communauté internationale pourra remédier aux souffrances des innombrables victimes du racisme et progresser vers une société exempte de préjugés dans laquelle prévalent la dignité,
and Justice for All",">underscored the fact that only by remaining united could the international community redress the suffering of the countless victims of racism and move towards a society free of prejudice in which dignity,y compris dans les zones de production de diamants, et progresser vers le règlement du conflit au Libéria,
including diamond-producing areas; and progress towards resolving the conflict in Liberia,soutenir le processus de démocratisation et progresser vers un système politique multipartite,
supporting a democratization process and moving towards a multiparty political system,En ce qui concerne la certification de l'éradication de la poliomyélite, il faudra, au deuxième semestre 2014, aider les derniers pays concernés dans la Région africaine de l'OMS à achever la« phase I» du confinement et progresser vers la certification régionale dans la Région de la Méditerranée orientale
The main objectives for polio-free certification for the second half of 2014 will be to assist the remaining countries in the WHO African Region to complete containment‘Phase 1' and progress towards regional certification in the Eastern Mediterraneanmieux réglementer l'extraction des diamants et progresser vers une solution du conflit au Libéria.
progress in regulating diamond mining and progress towards resolving the conflict in Liberia.le territoire du pays, rétablir le contrôle effectif des pouvoirs publics sur l'extraction des diamants et progresser vers le règlement du conflit au Libéria,
as well as restoring effective government control over diamond mining activities, and progress towards resolving the conflict in Liberia,l'agriculture(FAO), pour chercher des moyens de faire face à la crise alimentaire et progresser vers la sécurité alimentaire mondiale.
Agriculture Organization of the United Nations(FAO) to seek solutions for the food crisis and make progress towards international food security.prendre de nouvelles initiatives pour promouvoir les droits des femmes et progresser vers la réalisation effective de l'objectif de l'égalité des sexes au niveau tant national qu'international.
in Beijing in 1995 and adopt new initiatives to promote the human rights of women and to advance towards the goal of equality of the sexes at the national and international levels.les deux bords de la Bande de Gaza puissent être incités à cesser toute activité militaire et progresser vers un cessez-le-feu.
offered some hope that the two sides in the Gaza Strip might be induced to end all military activities and move forward towards a ceasefire.relever les défis nouveaux auxquels devra faire face l'humanité à l'aube du prochain millénaire, et progresser vers les nouveaux horizons de la coopération multilatérale.
to strengthen peace and security, meet the new challenges to humanity at the turn of the millennium, and advance towards the new horizons of multilateral cooperation.réduisant la consommation d'énergie et progresser vers la mise en œuvre des fonctionnalités via le logiciel,
reducing energy consumption and moving towards the implementation of the functionality via software,Si, en revanche, nos collègues qui parlent de leur sécurité nationale suggèrent que négocier un traité sur les matières fissiles et progresser vers un désarmement nucléaire serait contraire à leur sécurité nationale de par le fait qu'ils seraient empêchés de maintenir
If, on the other hand, what we are hearing when colleagues refer to national security is an indication that they believe that negotiating an FMCT and moving forward on nuclear disarmament would be damaging to their national security in terms of their wish to holdaux États de la région de continuer à coopérer pleinement avec l'Organisation des Nations Unies pour sortir de l'impasse actuelle et progresser vers une solution politique référence:
States of the region to continue to cooperate fully with the United Nations, in order to overcome the current impasse and to achieve progress towards a political solution.(Reference:niveaux les textes adoptés lors des grandes conférences et sommets des Nations Unies et progresser vers les objectifs de croissance économique soutenue,
with a view to implementing at all levels the texts adopted at the big United Nations conferences and summits and making progress towards the goals of sustained economic growth,aux États de la région de continuer à coopérer avec l'Organisation des Nations Unies pour mettre fin à l'impasse actuelle et progresser vers une solution politique.
reiterated its call upon the parties and States of the region to continue to cooperate with the United Nations to end the current impasse and to achieve progress towards a political solution.Les deux défaites leurs rivaux et progressent vers la finale de la Ligue des champions.
Both defeat their rivals and progress to the Champions League Final.la ville adopte les changements propulsés par la révolution industrielle et progresse vers une société moderne.
embracing the changes driven by the Industrial Revolution and moving towards a modern society.
Results: 48,
Time: 0.0598