Examples of using
Et utiliser
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
des moyens nécessaires pour accéder et utiliser ce site.
the resources necessary to access and utilise this website.
je devrai peut-être prendre des cours de photographie pour apprendre comment réparer l'objectif et utiliser l'appareil.
I should take a photography class and learn how to fix that lens and operate that camera.
Subventionner et utiliser le Réseau des réseaux(N2)
Fund and leverage the Network of Networks(N2)
Les CRFM doivent considérer comme« très confidentiels» tous les renseignements personnels en leur possession et utiliser les mesures de sécurité appropriées,
MFRCs must treat all personal information in their possession as"highly sensitive" and employ appropriate safeguards,
installer et utiliser vos capteurs et instruments E-direct.
install and operate your E-direct sensors and instruments.
Il faudrait développer et utiliser des méthodes interactives d'évaluation, e.g. des méthodes qui permettent un dialogue périodique entre l'employé
Interactive assessment methods should be developed and used, i.e. methods that allow a periodical dialog between the employee
Les analystes peuvent appliquer des algorithmes sophistiqués et utiliser des outils de prédiction pour calculer la probabilité d'activités frauduleuses.
Analysts can apply sophisticated algorithms and leverage predictive tools to calculate the potential likelihood for fraudulent activity.
entretenir et utiliser le mixer.
maintain, and operate the mixer.
augmenter les investissements publics et utiliser les STI appropriées dans les programmes de conservation.
increase public investments and employ appropriate STI in conservation programmes.
MKUKUTA, objectif 1.5: Allouer et utiliser les ressources nationales de manière équitable
MKUKUTA Goal 1.5 Allocating and utilizing national resources equitably
La plateforme souhaite favoriser les infos qui font autorité et utiliser des YouTubeurs pour faire de l'éducation aux médias.
The platform wants to give priority to information from credible sources and uses YouTubers to educate the media.
prêt pour le connecter et utiliser.
ready to connect and operate.
Le Secrétaire général usera de son pouvoir rassembleur pour mobiliser les intervenants et pour établir et utiliser un réseau mondial capable de stimuler l'initiative.
The Secretary-General will use his convening power to mobilize action by stakeholders and build and leverage a global network to drive the initiative.
Impliquer les enfants en qualité de militants et défenseurs et utiliser leurs points de vue
Involving children as campaigners and advocates, and utilizing their unique insights
Reconnaître et utiliser les composantes de la culture organisationnelle(le langage,
Recognizes and uses elements of the corporate culture(language,
Avant d'installer et utiliser l'appareil, vous êtes prié de lire attentivement ce mode d'emploi et le conserver pour des exigences futures.
Before installation and operating the unit please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
L'histoire nous enseigne qu'aucune nation au monde ne s'est développée sans obtenir et utiliser des ressources pour des investissements privés et publics.
History teaches us that no nation in the world has developed without obtaining and utilizing resources for private and public investment.
la vidéo présente les Ting Tings exécuter du kung fu et utiliser une variété de gestes manuels à chaque transition de scène.
features the Ting Tings performing kung fu and uses a variety of hand gestures to transition from scene to scene.
Il vous aidera à manier et utiliser l'appareil de manière optimale dans votre système, même
It will help you in handling and operating this machine in your system and obtaining the best possible performance,
contrôler et utiliser correctement toutes les ressources;
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文