and effectively use
et utiliser efficacementet d'utilisation efficaceet utiliser de manière efficace
and the effective use
et l'utilisation efficaceet l'utilisation effectiveet l'utilisation rationnelleet utiliser efficacementet un usage efficaceet à l'utilisation efficiente
and effectively utilize
et utiliser efficacement
and efficient use
et l'utilisation efficaceet l'utilisation efficienteet à une utilisation rationnelleet utiliser efficacementet l'efficience de l' utilisationet à l'exploitation efficaceet l'efficacité de l' utilisationet l'usage efficientefficace et qu'elle a utiliséet utiliser rationnellement
and efficiently use
et utiliser efficacement
and effectively using
et utiliser efficacementet d'utilisation efficaceet utiliser de manière efficace
and efficient utilization
et l'utilisation efficaceet utiliser efficacementet l'utilisation rationnelle
Plusieurs intervenants ont souligné qu'il fallait, dans le cadre de ces mesures, bien fixer les priorités et utiliser efficacement les ressources, par exemple en contactant d'autres parties prenantes nationales qui partageaient les mêmes objectifs
Several speakers underscored the need for those measures to allow for effective prioritization and efficient use of resources, for example by reaching out to other relevant national stakeholders with shared aims and objectives that couldAccroître, si nécessaire, et utiliser efficacement les ressources financières et autres dans le secteur social,
Increase, as appropriate, and effectively utilize financial and other resources in the social sector,budgétaires sur la base d'un exercice non plus annuel, mais biennal a laissé au Tribunal suffisamment de temps pour planifier les achats et utiliser efficacement les crédits ouverts en respectant les procédures établies sans avoir à recourir à des documents d'engagement de dépenses.
Budgetary Questions in changing the biennial budget appropriation from an annual to a biennial basis has given the Tribunal sufficient time for procurement planning and efficient use of appropriation as per established procedures, without having to resort to the use of miscellaneous obligating documents.encourageront la coopération régionale afin de mettre en commun et utiliser efficacement les expériences et les bonnes pratiques,
promote regional cooperation in sharing and effectively using national experiencesNous estimons qu'il faut mobiliser des ressources considérables provenant de diverses sources et utiliser efficacement les ressources financières en vue d'apporter un solide appui aux pays en développement dans leurs efforts pour promouvoir le développement durable,
We also recognize the need for significant mobilization of resources from a variety of sources and the effective use of financing, in order to give strong support to developing countries in their efforts to promote sustainable development, including through actionsLes États Membres participant à la Conférence sur le développement durable ont estimé en outre qu'il fallait mobiliser des ressources considérables auprès de diverses sources et utiliser efficacement les ressources financières en vue d'apporter un solide appui aux pays en développement dans leurs efforts pour promouvoir le développement durable,
Also at the United Nations Conference on Sustainable Development, Member States recognized the need for significant mobilization of resources from a variety of sources and the effective use of financing, in order to give strong support to developing countries in their efforts to promote sustainable development, including through actions undertakenefforts plus énergiques pour mobiliser et utiliser efficacement l'épargne intérieure;
more vigorous efforts to mobilize and effectively utilize domestic savings;stocker et utiliser efficacement des données sur les débris spatiaux et, à l'avenir, lorsque le cadre juridique et réglementaire nécessaire aurait été mis en place,
a single hardware-software system(APK) for the collection, storage and efficient use of space debris data by various State agencies in the Russian Federation and, in future- once the requisite legalNous reconnaissons qu'il faut mobiliser des ressources considérables de diverses sources et utiliser efficacement les ressources financières en vue d'apporter un solide appui aux pays en développement dans leurs efforts pour promouvoir le développement durable,
We recognize the need for significant mobilization of resources from a variety of sources and the effective use of financing, in order to give strong support to developing countries in their efforts to promote sustainable development, including through actionsintensification des efforts visant à mobiliser et utiliser efficacement l'épargne nationale;
more vigorous efforts to mobilize and effectively utilize domestic savings;à assurer la transformation structurelle de leurs économies et à mobiliser et utiliser efficacement les apports de ressources.
structural transformation of African economies; and effective mobilization and efficient utilization of resource flows.déclare à nouveau qu'il faut mobiliser des ressources importantes de sources diverses et utiliser efficacement les financements obtenus
also reiterates the need for significant mobilization of resources from a variety of sources and the effective use of financing in order to promote fullde mettre en commun et utiliser efficacement les expériences et les bonnes pratiques,
bilateral cooperation in sharing and effectively using national experiencesRenforceront et encourageront la coopération régionale afin de mettre en commun et utiliser efficacement les expériences et les bonnes pratiques,
Develop and promote regional cooperation in sharing and effectively using national experiencesil faut mobiliser des ressources considérables de diverses sources et utiliser efficacement les ressources financières en vue d'apporter un solide appui aux pays en développement dans leurs efforts pour promouvoir le développement durable,
of the need for significant mobilization of resources from a variety of sources and the effective use of financing, in order to give strong support to developing countries in their efforts to promote sustainable development, including through actionsont estimé qu'il fallait mobiliser des ressources considérables de diverses sources et utiliser efficacement les ressources financières en vue d'apporter un solide appui aux pays en développement dans leurs efforts pour promouvoir le développement durable.
the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil,">from 20 to 22 June 2012, recognized the need for significant mobilization of resources from a variety of sources and the effective use of financing, in order to give support to developing countries in their efforts to promote sustainable development.Mette au point et utilise efficacement des outils de production de rapports et d'évaluation;
Develops and effectively uses reporting and assessment tools;Les ressources sont acquises de façon économique et utilisées efficacement;
Resources are acquired economically and are used efficiently;Les ressources sont acquises de façon économique et utilisées efficacement;
Resources are acquired economically and used efficiently;Les informations utiles générées par les systèmes automatisés doivent être analysées et utilisées efficacement pour anticiper les problèmes de la chaîne d'approvisionnement.
Useful information generated by the automated systems need to be analysed and used effectively for pre-empting supply chain issues.
Results: 47,
Time: 0.0594