EVIDEMENT in English translation

of course
bien entendu
évidemment
naturellement
certes
evidemment
certainement
de soi
de cours
obviously
évidemment
manifestement
apparemment
visiblement
bien sûr
evidemment
clairement
évident
naturellement
forcément
sure
sûr
bien
sûrement
certainement
certes
assurez
persuadé
es
veillez
course
cours
bien sûr
stage
formation
évidemment
cap
naturellement
déroulement
certes
trajectoire
clearly
clairement
manifestement
bien
clair
nettement
évidemment
évident
visiblement
explicitement
distinctement
evidently
évidemment
manifestement
apparemment
evidemment
bien sûr
évident
visiblement
toute évidence
il est clair
bien entendu

Examples of using Evidement in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Evidement, le carburant diesel est une préoccupation.
Well, obviously the diesel fuel's a concern.
Evidement l'affilage d'un couteau de cuisine ou une machette sera plus facile avec une grande paddle.
Stropping a large kitchen knife or machete is, of course, easier when you use a larger stropping paddle.
Evidement, quiconque détestait assez Ed pour lui crier dessus, était l'un de mes amis.
Of course, anyone who disliked Ed enough to yell at him was a friend of mine.
Evidement, puisqu'un homicide a eu lieu,
Obviously, since a homicide was involved, there are some
Evidement que je vais coopérer,
Of course I will cooperate,
Evidement il y a les sites institutionnels qui s opposent au gouvernement qui se concentre presque uniquement sur les risques.
Obviously there are the sites of institutions that lean against the government that focus almost exclusively on the risks.
Evidement quand Van Ruiz,
Clearly when Van Ruiz,
Evidement on a veillé à ce que le pivot lui-même ne tourne pas par rapport au manche.
We, of course, made sure that the pivot cannot turn itself relative to the handle.
Evidement ils n'ont pas compris comment on pouvait les pister et…-
Evidently, they haven't figured out how we're tracking them and- or they haven't figured
Evidement sur un grand écran les pixels sont souvent plus grand
Obviously on a large screen, pixels are often larger
Evidement les versions 128-bit des navigateurs du marché supportent aussi les certificats SuperCert puisqu'ils supportent nativement le 128-bit.
Of course, 128-bit versions of current browsers are perfectly able to handle SuperCert certificates for they originally are 128-bit-compatible.
Evidement, l'exercice musicale est une source de divertissement, de sourires et d'énergie positive!
Obviously, the music exercise is also a source of fun that produces smiles and a lot of positive energy!
Evidement, tout dépend de la durée de votre voyage
Of course, the choice also depends on the length
Evidement la sécurité est la principale préoccupation de nos développeurs qui se sont inspirés de l'onde que fait l'eau lorsqu'elle est percutée par une masse.
Obviously, safety is the first developers' preoccupation who has been inspired by the shock wave of water when it is collided by something heavy.
la police locale-- evidement, ils n'ont aucne idée de ce a quoi il sont confrontés.
agents searching the town, local police-- of course, they have no idea what they're dealing with.
Evidement les chambres les moins chères sont situées aux étages les plus bas, moins belle vue oblige.
The less expensive rooms obviously have a lesser view as they are located on the lower floors.
Evidement qu'il allait rester pres du salon il peut regarder les filles se faire faire les cheveux, les ongles les mains, les pieds.
Of course he would hang around the salon. He can watch the girls get their hair done, their nails done, hands, feet.
Si tu pense que Max se cache dans un des placards Vous ne connaissez evidement pas Naomi Clak.
If you think Max is hidden in the closet somewhere, you obviously don't know Naomi Clark.
Evidement, c'est dans mon intérêt d'obtenir le plus d'argent possible.
Naturally, it's in my interest to get as large a settlement as possible.
Evidement les autres produits des auitres catégorie ne viennent en rien modifier le comportement,
Obviously other products auitres category are nothing to change the behavior, you fix that in a category,
Results: 51, Time: 0.0771

Top dictionary queries

French - English