EXALTER in English translation

exalt
exalter
subliment
enhancing
améliorer
renforcer
accroître
rehausser
favoriser
augmenter
valoriser
enrichir
intensifier
renforcement
to extol
pour vanter
à exalter
glorifier
à prôner
à louer
célébrer
glorifying
glorifier
rends gloire
magnifier
exaltent
glorification
exalting
exalter
subliment
extolling
exaltent
prônant
célébrer
louer
vantent

Examples of using Exalter in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
utile pour décorer votre maison et exalter vos plantes.
useful to decorate your home and to exalt yours plants.
les évolutionnistes aiment défiler et exalter et me dire ce qui est arrivé aux dinosaures dans le milieu?
that evolutionists love to parade and exalt and tell me what happened to the dinosaurs in the middle?
Mon premier propos est d'adresser à cette auguste assemblée l'hommage de mon pays et d'exalter la mission sacrée de la sécurité internationale qui est sa raison d'être.
With my first words I convey my country's tribute to this distinguished body and to extol the sacred mission to promote international security which is the very reason for its existence.
modifier et exalter les propriétés de ce type de nanomatériaux.
modify, and exalt the properties of this type of nanomaterials.
en partie seulement basée sur l'industrie du tourisme, d'abord soucieuse d'exalter la qualité de la vie qu'offre le patrimoine en général
only in part based on a tourist industry primarily concerned to extol a quality of life associated with the heritage in general
de grands artistes bordelais sont mis à contribution pour le décorer et exalter les richesses de Bordeaux.
designed the building and top Bordeaux artists contributed to decorating it and glorifying Bordeaux‘s riches.
Ce choix important, reflète notre décision d'exalter et de rester lié à la trame sociale
This important choice reflects our decision of exalting and remaining tied to the structural
au lieu de favoriser le salut humain et d'exalter le caractère humain,
instead of serving human salvation and exalting human character,
il a été décidé de construire une place conçue par l'architecte Francesc Daniel Molina i Casamajó en 1848 dans le but d'exalter la monarchie.
it was decided to create a plaza on the site, designed by the architect Francesc Daniel Molina i Casamajó in 1848, with the aim of exalting the monarchy.
crémeux obtenu rend la facile l'application et homogène, exalter la luminosité de la couleur,
soft mix makes application easier, more uniform and enhances the brilliance of the colors,
Miss Europe Continental est un concours international de beauté qui est né dans le but de exalter le charme féminin italien
Miss Europe Continental is an international beauty contest born with the aim to enhance the Italian and European feminine charm,
Je n'ai pas attendu l'émergence du bio pour sentir la nécessité d'exalter les parfums de mes terres tout en respectant leur rythme
I didn't wait for the emergence of the organic trend to feel the need to celebrate the perfumes of my land while respecting its rhythm,
On devrait exalter l'union européenne pour son projet de loi récent qui punirait des sociétés
The European Union should be extolled for its recent draft law that would punish corporations
son emplacement discret lui permettent d'exalter une ambiance cool de la côte ouest qui ne se trouve pas dans d'autres stations de nom de chaîne pas trop loin.
its discreet location allow it to exude a cool West Coast vibe not found at other chain-name resorts not too far away.
américain au XXe siècle, la peinture devait exalter les qualités bidimensionnelles qui lui sont propres,
painting was famously thought to exalt the two-dimensional qualities that are proper to it,
d'expression pour tenter de légitimer sa stratégie terroriste et exalter les crimes et les actes de cruauté de ses membres en est un exemple flagrant.
expression in an attempt to legitimize its terrorist strategy and to praise the misdeeds and cruelties of its members constitutes a vivid example in this regard.
car nous tentons tous d'exalter ces vibrations magiques d'éclat esthétique au sein du nouveau paradigme de l'éveil humain.
as we both strive to exude those magical vibes of aesthetic radiance into the developing paradigm of human awakening.
L'intelligence pénétrée par le rayon divin de l'inspiration, remplît l'entendement d'une lumière assez vive pour dissiper toutes les illusions des sens, exalter l'âme et la dégager entièrement de la matière.
Examinations of the Golden Verses 243 with a light intense enough to dissipate all the illusions of the senses, to exalt the soul and release it wholly from things material.
le but est d'imiter la nature, d'imiter son côté sauvage afin d'exalter la poésie d'un lieu.
a work of art, the aim being to imitate the wilderness of nature in order to highlight the poetry of a place.
les carreaux de grès effet marbre peuvent exalter les détails de chaque dalle
marble effect tiles can underline the details of each slab of the material
Results: 66, Time: 0.3451

Top dictionary queries

French - English