EXPIRE in English translation

expires
expirer
viendrait à expiration
arrivent à expiration
viennent à échéance
prennent fin
arrivent à échéance
se périmer
exhales
expirer
expiration
souffle
ends
fin
final
terme
bout
effet
extrémité
finir
se terminer
clôture
lapses
laps
délai
intervalle
erreur
expirer
déchéance
défaillance
caducité
écart
perte
breathe out
expirez
soufflez
expire
expirer
viendrait à expiration
arrivent à expiration
viennent à échéance
prennent fin
arrivent à échéance
se périmer
expired
expirer
viendrait à expiration
arrivent à expiration
viennent à échéance
prennent fin
arrivent à échéance
se périmer
exhale
expirer
expiration
souffle
expiring
expirer
viendrait à expiration
arrivent à expiration
viennent à échéance
prennent fin
arrivent à échéance
se périmer
ended
fin
final
terme
bout
effet
extrémité
finir
se terminer
clôture
end
fin
final
terme
bout
effet
extrémité
finir
se terminer
clôture
lapse
laps
délai
intervalle
erreur
expirer
déchéance
défaillance
caducité
écart
perte

Examples of using Expire in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Inspire profondément par ton nez continue, et maintenant expire par ta bouche.
Deep breath into your nose hold it and now exhale through your mouth.
Respire, Papa, Expire.
Breathe in, Papa. Breathe out.
Si ça n'était pas pour vous… Expire profondément.
If it weren't for you… Exhales deeply.
Inspire et expire.
Inhale and exhale.
Maintenant expire.
Now exhale.
Et expire.
And exhale.
Rassemble toute cette colère et quand tu expire, laisse la juste sortir.
Gather that anger and when you exhale, just let it go.
Inspirer dans un harmonica produit des tons différents que lorsque l'on expire.
Inhaling when playing the harmonica will produce a different sound than when you exhale.
On expire.
We exhale.
Respire profondément et expire.
take a deep breath and exhale.
Inspire Ricky Martin… expire Colin Farrel.
Inhale Ricky Martin… exhale Colin Farrell.
Il expire à Avignon, en 1384.
He died in Avignon in 1368.
Expire pendant la douleur.
Breathe through the pain.
Ce mandat expire le 11 septembre 2001.
Mrs. Robinson's term of office will expire on 11 September 2001.
Le mandat du Président Byron expire à la fin du mois en cours.
President Byron's term of office expires at the end of this month.
Expire par la bouche.
Out of mouth.
Le mandat expire au 31 décembre de l'année indiquée.
Terms of office expire on 31 December of the years indicated.
Expire par la bouche.
Out through the mouth.
Expire de l'air chaud sur mon cou.
Breathe some hot air on my neck.
Le report de cet examen expire à la fin de l'année 2007.
This deferral is due to expire at the end of 2007.
Results: 1874, Time: 0.0722

Top dictionary queries

French - English