EXPULSERA in English translation

shall expel
expulsera
chasseront
will expel
expulsera
chasserai
excluront
renvoie

Examples of using Expulsera in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'article 3 de la Convention contre la torture dispose expressément qu'aucun État partie n'expulsera, ne refoulera ni n'extradera une personne vers un autre État où il y a des motifs sérieux de croire qu'elle risque d'être soumise à la torture.
Article 3 of the Convention against Torture expressly specifies that no State party shall expel, return("refouler") or extradite a person to another State where there are substantial grounds for believing that he would be in danger of being subjected to torture.
L'article 3 de la Convention contre la torture stipule clairement qu'« aucun Etat partie n'expulsera, ne refoulera ni n'extradera une personne vers un autre Etat où il y a des motifs sérieux de croire qu'elle risque d'être soumise à la torture».
Article 3 of the Convention against Torture clearly stipulates that“No State Party shall expel, return(“refouler”) or extradite a person to another State where there are substantial grounds for believing that he would be in danger of being subjected to torture”.
le souligne avec emphase l'affirmation selon laquelle“[a]ucun des États contractants n'expulsera ou ne refoulera, de quelque manière que ce soit, un réfugié”
as emphatically made clear by the statement that“no State party shall expel or return… a refugee in any manner whatsoever” where his life
Ce principe est énoncé à l'article 33 de la Convention sur les réfugiés qui dispose qu'aucun État n'expulsera ou ne refoulera,
It is set out in article 33 of the Refugee Convention and obliges all States not to expel or return(“refouler”) a refugee, against his or her will,
Le Groupe de travail prie le Gouvernement de respecter le principe de non-refoulement stipulé dans le droit coutumier international selon lequel aucun des États contractants n'expulsera un demandeur d'asile
The Working Group requests the Government to respect the principle of non-refoulement stipulated by customary international law, under which no Contracting State may expel an asylum seeker
de respecter le principe de non-refoulement reconnu par le droit coutumier international selon lequel aucun des Etats contractants n'expulsera un demandeur d'asile
to respect the principle of non-refoulement recognized by customary international law, according to which no contracting State may expel an asylum seeker
L'article 33 de ce protocole dispose en effet:"aucun des Etats contractants n'expulsera ou ne refoulera de quelque manière que ce soit un réfugié sur les frontières des territoires où sa vie
In fact, article 33 of that Protocol stipulates that:"No Contracting State shall expel or return("refouler") a refugee in any manner whatsoever to the frontiers of territories where his life
L'article 33 susmentionné stipule qu'"aucun des États contractants n'expulsera ou ne refoulera, de quelque manière que ce soit, un réfugié sur
Article 33 provides that"no Contracting Party shall expel or return('refouler') a refugee in any manner whatsoever to the frontiers of territories where his life
Le Comité doit répondre à la question de savoir si l'expulsion des auteurs vers Sri Lanka constituerait une violation de l'obligation incombant à l'État partie en vertu de l'article 3 de la Convention aux termes duquel aucun État partie n'expulsera, ne refoulera, ni n'extradera une personne vers un autre État
The issue before the Committee is whether the expulsion of the authors to Sri Lanka would violate the State party's obligation under article 3 of the Convention not to expel or return a person to another State where there are substantial grounds for believing that he
étant donné qu'il stipule qu'aucun des États contractants n'expulsera ou ne refoulera, de quelque manière que ce soit, un réfugié sur les frontières des
connected to freedom of religion or belief, since no Contracting State shall expel or return("refouler") a refugee in any manner whatsoever to the frontiers of territories where his life
le fonctionnaire expulsera l'individu violent du domicile commun pour une période de dix jours au minimum.
human dignity might occur, the policeman will banish the violent person from a common dwelling for a period of ten days.
selon lequel:“Aucun des États contractants n'expulsera ou ne refoulera, de quelque manière que ce soit, un réfugié sur les frontières des
which states that“no Contracting State shall expel or return(“refouler”) a refugee in any manner whatsoever to the frontiers of territories where his life
Paragraphe 2 a: expulser du Libéria tous les membres du RUF.
Paragraph 2(a): expulsion of all RUF members from Liberia.
Buzz a été expulsé de nombreuses ruches pour ne pas faire son travail.
Buzz has been kicked out of many hives for not doing his work.
J'ai été expulsé des boyscouts pour avoir fumé de l'herbe.
I got kicked out of the Boy Scouts for smoking weed.
Exporter, expulser et réprimer les dissidents.
Exporting, Deporting and Suppressing Dissent.
On va expulser Anton Miroslav. Un Tcherkistanais d'Issy-les-Moulineaux.
They're deporting Anton Miroslav a Cherkistani from the Paris suburbs.
Il allait être expulsé du pays pour de bon.
He was going to be kicked out of the country for good.
Il a prié la Turquie de ne pas expulser ces personnes.
It called upon Turkey to refrain from deporting such.
pas le faire expulser.
not get him deported.
Results: 45, Time: 0.0678

Top dictionary queries

French - English