FEMMES AIENT in English translation

Examples of using Femmes aient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Une délégation a souligné que la féminisation de la pauvreté avait des conséquences graves et qu'il fallait que les femmes aient accès à la nourriture.
One delegation underlined the severe implications of the feminization of poverty and the need for women to have access to food.
En outre, les hommes demeureront les chefs de ménage en attendant que les femmes aient la capacité et les ressources nécessaires pour gérer leur propre ménage.
Furthermore, men would remain head of family until women were given the capacity and resources to run their own households.
de diverses origines, pour que toutes les filles et les jeunes femmes aient l'opportunité d'expérimenter les grands bienfaits inhérents au Guidisme
from diverse backgrounds so all girls and young women have the opportunity to experience the great benefits inherent in Girl Guiding
d'utilisation des technologies nou- velles pour que les femmes aient les compétences polyvalentes nécessaires pour être compétitives sur un marché du travail toujours plus mondialisé.
the use of new technologies to ensure that women have the transferable skills required to be competitive in an increasingly globalized labour market.
il semble qu'hommes et femmes aient des goûts différents,
it appeared that men and women had different tastes;
les fonds consacrés à la mise en œuvre des programmes de protection des femmes victimes d'actes de violence et veiller à ce que les femmes aient accès aux services d'information
the funds devoted to ensuring the implementation of programmes for the protection of victims of violence against women and to ensuring that women have access to information
Le Gouvernement ougandais prend également des mesures pour veiller à ce que les femmes aient accès aux ressources productives
The Government was also taking measures to ensure that women had access to productive resources
aux fins de garantir que les femmes aient les mêmes chances légales
so as to ensure that women have the same legal
il est encourageant que les femmes aient le droit d'avorter avant la dixième semaine de la grossesse et qu'elles peuvent obtenir
it was encouraging that women had the legal right to choose to have an abortion prior to the tenth week of pregnancy
celle des femmes et de veiller à ce que les femmes aient accès à ces données.
women and to ensure that women had access to such information.
l'on devait veiller davantage à ce que les femmes aient l'accès nécessaire aux crédits et aux ressources.
more needed to be done to ensure that women had the necessary access to credit and resources.
Toutefois, cela n'était vrai que si la transparence était assurée par des mécanismes de contrôle au sein des partis pour que les femmes aient un accès égal aux fonds que leur parti reçoit.
However, this was only true if transparency was enforced by accountability mechanisms within parties to ensure that women had equal access to the funds that their party received.
une modification des structures économiques faisant en sorte que les femmes aient accès aux ressources,
changes in economic structures in order to ensure that women had access to resources,
qu'un changement dans les structures économiques de façon à garantir que les femmes aient accès aux ressources,
as was a change in economic structures in order to ensure that women had access to resources,
Bien que les femmes aient gagné beaucoup de terrain dans le monde du sport,
Although women have gained a lot of ground in the world of sport,
Bien que les femmes aient un rang social moins élevé que les hommes(selon les principes confucianistes),
Although women were on a lower social tier than men(according to Confucian ethics),
Le journal exige que les femmes aient le droit de se présenter aux élections,
The newspaper demanded that women be given the right to run for public office,
Bien que les femmes aient fait de grands progrès sur le plan professionnel
Although women have been making strides professionally and using their educational
Bien que les femmes aient bénéficié des réformes économiques,
Although women have benefited from the economic reforms,
Pour que les femmes aient leur mot à dire dans les décisions qui touchaient leur santé,
In order for women to have a say in the decisions that affect their health,
Results: 348, Time: 0.0389

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English