FERA PLUS in English translation

will do more
fera plus
fera davantage
vais faire mieux
will be
sera
va
will make more
fera plus
gagnerai plus
ferai d'autres

Examples of using Fera plus in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ma gorge me fait un peu mal, mais c'est mieux ainsi ça fera plus de maux de tête.
My throat hurts a little but… it's better because I will get more fever and headache too.
drainera beaucoup moins d'eau et le fera plus lentement.
will drain much less water and do so more slowly.
Karen ne fera plus rien pour moi.
I don't think Karen is ever gonna do anything for me ever again.
Les huit meilleurs débatteurs se sont affrontés dans une finale spectaculaire dont la résolution était« Cette Chambre croit que la poursuite de l'urbanisation global fera plus de dommage que de bien».
The top 8 speakers broke to a show final on the topic"This house believes that continuing global urbanization will do more harm than good.
je ne m'abuse, ça fera plus d'argent pour les innocents à se partager.
because if i'm right, that will be more money for the innocent to split between them.
ce qui signifie que le vendeur fera plus de profit en vendant un autre modèle de voiture;
meaning that salespersons might make less money selling an EV over another model;
aimant d'oreiller bleu fera plus facilement vous attrapez les notes;
blue pillow magnet will make more easily you catch the notes;
On pense que la Chine fera plus de la moitié des investissements nécessaires pour atténuer les effets du changement climatique,
China is expected to make more than half the mitigation-related investments needed in the region, followed by India
Les femmes de grand entretien font plus d'ennuis qu'elles ne valent.
High-maintenance women are more trouble than they're worth.
Je fais plus attention à moi».
I'm more conscious now.
Dans un sens, ils font plus que soulager la douleur.
In a way, they can do more than just ease pain.
On fait plus d'interrogatoires pour un chien perdu.
We do more interviews for a missing dog.
Ainsi, les prêtres font plus"marqueterie" de son travail en Espagne.
So the priests do more"marqueting" from his work in Spain.
Votre ordinateur fait plus que vous pensez.
Your computer does more than you think.
J'en aurais fait plus si j'avais su que tu venais.
I would have made more, had I known you were coming.
Prendre les mauvais médicaments fait plus de mal que de bien.
Taking the wrong meds can do more harm than no meds at all.
Les personnes qui exercent une activité rémunérée font plus souvent de la formation que les autres.
People in paid work are more inclined than others to take courses.
Le temps fait plus d'adeptes que la raison" selon.
Time makes more converts than reason.
Elle fait plus qu'y penser!
She's more than thinking!
Vous savez,"les phoques font plus de mal que de bien"?
You know,"seals do more harm than good"?
Results: 38, Time: 0.068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English