FRAPPERONT in English translation

will strike
frappera
will hit
frappera
atteindra
touchera
vas toucher
cognerai
taperai
va heurter
knock
frapper
coup
toc
faire
mettre
cogner
faire tomber
cliquetis
toquer
assommer
will affect
influent sur
affectera
touchera
influera sur
aura une incidence sur
influenceront
concerne
se répercutera sur
répercussions sur
nuira

Examples of using Frapperont in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
il n'est pas toujours possible de savoir où et quand les terroristes frapperont de nouveau ou de pouvoir affirmer avec certitude que les efforts actuellement déployés dans la lutte contre le terrorisme ont rendu ce monde moins dangereux.
it is not always possible to know where or when terrorists will strike again, nor can we say with any certainty that current efforts against terrorism have made the world a less dangerous place.
de loi ghettoïseront encore plus la communauté anglophone, car les décisions prises pour tous la frapperont plus fort.
the results of this bill will further ghettoize the English community as decisions made for all will hit the Anglophone communities harder.
Quand les candidats frapperont à votre porte cet automne,
When candidates knock on your door this fall,
Ils ne vont pas envoyer des bombes, mais ils frapperont durement, et quiconque sera encore dans ce champ sera tué.
they're not gonna fire nukes, but they will hit hard, and anyone still left in this meadow… will be killed.
Selon la Banque mondiale, 75 à 80% des dommages causés par le réchauffement de la planète frapperont les pays en développement même s'ils n'auront que très mieux contribué aux gaz à effet de serre.
Bank, 75 to 80% of the damages caused by global warming will be suffered by developing countries even though they contribute far less to greenhouse gasses.
Alimenter le bois par le haut puis les gaz de combustion se propageront, frapperont le haut du baril à l'intérieur puis il y a une ouverture sur l'extérieur.
That creates a draft so that you can actually have the wood feeding in through the top and then the flue gas will travel up, hit the top of the barel on the inside and then there is an opening on the outside.
anticiper quelle direction elles vont prendre et où elles se situeront lorsque vos obus les frapperont.
where they are likely to be when your shells hit them.
ne se déclenche pas, il sera endommagé lorsque les munitions frapperont la cible.
they will be damaged when the munitions are striking the target.
ça te dirais si je vais un petit peu avant que les invités arrivent?et quand ils frapperont à la porte je prends la poudre d'escampettes
you would say that if I go a little before the guests arrive and when they knock at the door I will go away immediately
On ne saurait avoir l'assurance que de telles munitions frapperont uniquement les objectifs militaires visés, en particulier lorsqu'elles sont employées dans des zones où se trouvent des civils ou dont on sait qu'elles sont fréquentées par des civils lorsque des combats ne s'y déroulent pas.
It cannot be guaranteed that such munitions will affect targeted military objectives only-- especially when such munitions are used in areas where civilians are present or in areas known to be frequented by civilians when hostilities are not occurring.
plus graves frapperont l'agriculture de subsistance dans les zones semi-arides de faible latitude
severe droughts and floods will hurt subsistence agriculture in semi-arid zones at low latitudes,
ainsi préservée des jugements qui frapperont le monde(Apocalypse 3:10)
thus preserved judgments that will affect the world(Book of Revelation 3:10)
Vous devez la frapper avant que quelqu'un de notre équipe vous capture.
You have to kick it before someone from our team captures you.
Je peux frapper avec si vous ne me lâchez pas!
I can kick with them if you don't let go!
Si tu frappes quelqu'un avec cette batte, tu vas le tuer.
If you hit someone with that bat, you would kill him.
Tu peux pas me frapper, mais je vais péter sur ta face!
You can't kick me, but I will fart on your face!
Quand tu frappes ton camarade tu ressens quoi?
When you hit your classmate, what did you feel?
Si tu frappes un homme, il guérira avec Le temps.
If you hit a man, in time, his wounds will heal.
Si tu frappes le type là,
You hit a guy there,
Donc, avec cela grosse carotte tu frappes à tous tes groupes alimentaires de base.
So with that big carrot you hit all your basic food groups.
Results: 43, Time: 0.0774

Frapperont in different Languages

Top dictionary queries

French - English