FROIDEUR in English translation

coldness
froideur
de froid
cold
froid
rhume
frais
refroidir
frigorifique
chill
froid
refroidir
refroidissement
frisson
réfrigérer
relax
détente
se détendre
calme-toi
frais
coolness
fraîcheur
fraicheur
sang-froid
coolitude
froideur
cool
frigidity
frigidité
froideur
frigidite

Examples of using Froideur in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mais derrière cette froideur, il y a des gens,
But behind the coldness of this city, there are persos,
Tant l'écart est violent entre la froideur des installations et l'image glamour acquise à coups de millions d'euros de promotion.
The difference is so striking between the blandness of the facilities and the glamorous image built up via millions of advertising euros.
La froideur de l'hiver et le chauffage rendent celle-ci sèche,
The cold chill of winter leaves your skin dry,
Utilisable des deux côtés: prend la température du corps et isole de la froideur du sol.
Both sides can be used- warm to the body and insulates against cold floors.
se montrant d'un calme et d'une froideur imperturbable le rendant parfois suspect.
showing a calm and imperturbable coldness, which sometimes makes him a suspicious person.
Le kit de nattes de gymnastique pratique« Fit&Fun» de Sport-Thieme comprend un lot de nattes de gymnastique isolant de la froideur du sol et un rail mural de suspension.
Sport-Thieme's practical"Fit& Fun" exercise mat set consists of mats that insulate against cold ground and a wall hanging unit.
est particulièrement douce pour la peau, ne décolore pas et isole de la froideur du sol.
foam is particularly skin-friendly, fade-resistant and insulates against cold flooring.
des choses de l'esprit sans froideur.
things of the mind with feeling.
Dans cet univers, la froideur de l'industrialisation est remplacée par la poésie,
In this universe, the coldness of industrialism is replaced instead by the poetry,
Il est important de changer ce regard de froideur et de dureté et d'avoir une nouvelle appréciation sur nous-même
It is important to change this view from cold and hard and to have a new appreciation of ourselves
A l'image de ce qui se passe chez Brueghel le Jeune, la froideur de l'attitude maternelle laisse subsister un doute quant à la nature exacte du thème:
As in the versions by Brueghel the Younger, the coldness of the mother's pose raises questions as to the exact nature of the subject:
l'intensité et la fluidité, une froideur douce, le balancement régulier,
the intensity and fluidity, a cold gentleness, an on-going swing,
Cependant, avec une froideur surprenante, Chamba les corrigea
with surprising coldness, Chamba corrected them
Après cela, Cao Cao retourne dans les plaines du Nord de la Chine après un retrait particulièrement difficile de Liucheng, où la froideur du début de l'hiver,
After this, Cao Cao returned to the North China Plain after a particularly difficult withdrawal from Liucheng, where the coldness of early winter,
Malenko est connu à la WCW en tant que« The Iceman» Dean Malenko à cause de sa froideur, mais a aussi le surnom de« L'Homme aux 1000 prises».
Malenko came to be known in WCW as"The Iceman" Dean Malenko because of his cold, calculating demeanor and was also given the nickname of"The Man of 1,000 Holds.
la petitesse en cri prophétique, et la froideur en feu brûlant.
littleness into prophetic cry, and cold into burning fire.
le jaune trop chaud pour se marier harmonieusement à la froideur de l'eau.
yellow is too hot to be combined with the coldness of water.
laquelle est préservée par son corps de toute excessive chaleur et froideur.
which the other parts protect from all excess of heat and cold.
l'agilité et la froideur de ces machines fascinantes de guerre humaine,
agility and coldness of these fascinating machines human war,
traversée du Golfe et, depuis le passage à Saint-Pierre, un sprint colossal engagé dans la froideur et l'humidité du Nord Atlantique.
Miquelon, and now it's a colossal sprint to the finish across the North Atlantic in the cold and damp.
Results: 157, Time: 0.3137

Top dictionary queries

French - English