garantir queveiller à ce quevérifier ques'assurer queen sorte quedonner l'assurance que
Examples of using
Garantit que
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Une attention impeccable du détail garantit que tout aspect du joli design soit minutieusement finit, du carrelage traditionnel
It features impeccable attention to detail guaranteeing that every aspect of the beautiful design is finished to a quality standard,
L'autonomie proposée garantit que tous les Sahraouis, sans discrimination
The autonomy being offered guaranteed that all Saharans, without discrimination
Le flux à contre-courant garantit que les particules fines englobées seront ré-agglomérées en contact avec l'alimentation humide.
The counter-current flow assure that entrained fine particles are re-agglomerated in contact with the wet feed.
En outre, Chez Fonfon, ne déclare ni ne garantit que l'information accessible via le site chez-fonfon.
Moreover, Chez Fonfon does not represent or warrant that the information accessible via the site chez-fonfon.
Selon des rapports établis par des ONG, aucune loi(ou pratique) ne garantit que les enfants autochtones peuvent entrer dans l'enseignement secondaire sans passer un examen d'admission.
NGO reports indicated that there was no law(or practice) guaranteeing that indigenous children could enter secondary education without an entrance examination.
La société n'affirme ni ne garantit que le site fonctionnera sans erreurs
The company does not represent or warrant that the site will operate error-free
En outre, la poursuite des activités de médiation garantit que des acteurs impartiaux suivent la mise en œuvre de l'accord de paix et en rendent compte.
In addition, continuous mediation efforts assure that the implementation of the peace agreement is monitored and reported on by impartial actors.
MDEX ne prétends pas ni ne garantit que toute erreur dont serait entaché son site Web peut être ou sera corrigée.
MDEX does not represent or warrant that any errors in the Website can or will be corrected.
En outre, SULLAIR ne déclare ni ne garantit que les informations accessibles par l'intermédiaire de ce site sont exactes,
In addition, SULLAIR does not represent or warrant that the information accessible via this site is accurate,
Cette technologie assure et garantit que vos données ne puissent être interceptées,
This technology ensures and guarantees, that your data can not be intercepted,
La conception Rider-First Engineered garantit que chaque taille de cadre offre la réactivité et le confort légendaires attendus d'un Roubaix.
Featuring our Rider-First Engineered design that ensures every frame size has the same legendary responsiveness and smooth ride quality that you would expect from a Roubaix.
Cette technologie assure et garantit que vos données ne peuvent pas être interceptées
This technology ensures and guarantees, that your data can not be intercepted,
Contrôle de la qualité- un contrôleur électronique exclusif garantit que votre système fonctionne adéquatement.
Quality monitoring with an exclusive electronic monitor that ensures your system is working properly.
Cette procédure garantit que lorsqu'une société est dissoute
Such procedure shall ensure that, where a company has been dissolved
L'État destinataire garantit que les armes importées sont couvertes par une licence certifiée émanant des autorités de l'État fournisseur.
The receiving State shall ensure that imported arms are covered by a certified licence of the authorities in the supplying State.
Un dispositif de contrôle interne est la base qui garantit que des contrôles adéquats et appropriés sont mis en place pour atténuer le risque global auquel une organisation est exposée.
An internal control framework is the basis on which to ensure that adequate and appropriate controls are put in place to reduce the overall risk of an organization.
L'entente garantit que le contenu du dossier ne peut être mis à la disposition de tiers, sauf dans les cas suivants.
The agreement shall ensure that the content of the file cannot be made available to third parties except as required.
Bien que cette présentation implique une certaine répétition, le format garantit que chaque liste de contrôle peut être utilisée comme un document indépendant.
While this presentation involves some repetition, the format does ensure that each checklist can be used as a standalone document.
Ceci garantit que chaque société ayant plus de deux postes de travail ATHENA puisse gérer les configurations souhaitées au niveau central ou local.
Thus it is ensured that each company with two or more ATHENA workstations manages the settings centrally or locally.
Amazon EC2 Auto Scaling garantit que l'application dispose toujours de la bonne capacité pour gérer la demande de trafic actuelle.
Amazon EC2 Auto Scaling can help you ensure that your application always has the right amount of capacity to handle the current traffic demand.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文