GUARANTEES in French translation

[ˌgærən'tiːz]
[ˌgærən'tiːz]
garantit
ensure
guarantee
provide
secure
assure
to safeguard
warrant
assure
ensure
provide
assure
to achieve
make sure
guarantee
insure
deliver
securing
maintaining
de les garanties
garanties
ensure
guarantee
provide
secure
assure
to safeguard
warrant
garantissant
ensure
guarantee
provide
secure
assure
to safeguard
warrant
garantissent
ensure
guarantee
provide
secure
assure
to safeguard
warrant
assurant
ensure
provide
assure
to achieve
make sure
guarantee
insure
deliver
securing
maintaining

Examples of using Guarantees in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The special security shutter consists of a robust lamella casing which is made of impact resistant aluminium and guarantees protection in the most diverse areas.
Le volet pliant de sécurité spécial se compose d'un blindage robuste à lames en aluminium résistant aux chocs et assurant une protection dans les domaines les plus variés.
Not observing the cleaning procedures contained in this chapter can invalidate your printer and for print head guarantees.
Le non-respect des procédures relatives à l'entretien contenues dans ce chapitre peut entraîner l'annulation de la garantie de votre imprimante et des têtes d'impression.
The famous Shell Advance ultra 4T oil is a product tested by the ducatis that guarantees the reliability of the engine.
L'huile célèbre Shell Advance Ultra est un produit 4T testé par les Ducatis assurant la fiabilité du moteur.
new Clients each year, SwissCaution is the Swiss leader in rental guarantees.
nouveaux Clients chaque année, SwissCaution est le leader de la garantie de loyer en Suisse.
We are at the cutting edge of the market, in such areas as commissioning, performance guarantees and energy management.
Nous nous positionnons à la pointe du marché sur les thématiques du commissioning, de la garantie de performance et du management de l'énergie.
We believe that an instrument that guarantees the protection of all of them, without distinction, would constitute a confidence-building measure that would strengthen the international security regime.
Nous pensons qu'un instrument qui garantirait la protection de tous les objets spatiaux sans exception représenterait une mesure de confiance propre à renforcer la sécurité internationale.
There is no specific international rule that guarantees benefit sharing for indigenous peoples, aside from the consideration that
Les normes internationales ne donnent pas la formule qui garantirait précisément le partage des avantages en faveur des autochtones,
It is not the case that the system guarantees food security in‘rich' countries at the expense of‘poor' countries.
Soyons clairs: il ne s'agit pas non plus ici d'un système qui garantirait la sécurité alimentaire des pays« riches» au détriment des pays« pauvres».
Only a rigorous accreditation system guarantees an equivalent standard of training, thus ensuring confi dence in the legal services with regards to professional quality.
Seul un système d'accréditation rigoureux garantira des niveaux de formation équivalents qui raffermiront la confiance des services juridiques sur le professionnalisme de la formation.
We suggest setting the internal temperature of approximately -18 C, which guarantees proper freezing
Nous vous suggérons de régler la température interne sur environ -18 C, ce qui garantira une congélation appropriée
Only a political process can bring about a peaceful settlement that guarantees the Palestinian people the enjoyment of all its inalienable rights.
Seul un processus politique peut amener un règlement pacifique qui garantira au peuple palestinien la jouissance de ses droits inaliénables.
Nevertheless it at least guarantees us the enjoyment of our equitable rights approximately once every 22 years, should we opt for two-year tenure.
Néanmoins, si nous options pour un mandat de deux ans, elle nous garantirait le bénéfice de nos droits équitables approximativement tous les 22 ans.
which would improve the economy and hence guarantees of economic, social
réduction de la pauvreté, ce qui améliorera l'économie et garantira ainsi les droits économiques,
of cells in a 3D material, which strengthens ad guarantees the mechanical properties.
nous passerons à un système de cellules inscrit dans un matériau tridimensionnel, ce qui garantira les propriétés mécaniques du tissu.
Search engines will always try to return results relevant to the users' language and location which guarantees your site will do well.
Les moteurs de recherche tenteront toujours de proposer des résultats utiles à la langue et position des utilisateurs, ce qui garantira à votre site d'être utile.
give you a report that guarantees your happiness.
vous donner un rapport qui garantirait votre bonheur.
Both sides have some of the world's best players in their ranks, which guarantees a show and excellent football on the pitch.
Les deux équipes intègrent quelques-uns des meilleurs joueurs au monde dans leurs rangs, l'assurance d'un spectacle d'envergure et d'un football de qualité sur le gazon.
Conferring independence and substantial funds on the national body provides guarantees of success in the formulation
L'autonomie et la dotation de l'organe national de moyens conséquents constituent des gages de succès de l'élaboration
Appropriately conceived and implemented, it offers important guarantees of protection, ongoing benefits
Bien proportionnée, elle est un gage de protection, de promotion
Guarantees of a strong ink deposit,
Garante d'un fort dépôt d'encre,
Results: 39396, Time: 0.109

Top dictionary queries

English - French