GARANTIT in English translation

guarantees
garantir
de garantie
assurer
gage
ensures
veiller
assurer
garantir
faire en sorte
vérifier
permettre
assurezvous
warrants
mandat
arrêt
bon de souscription
bon
mandant
garantie
garantissez
justifient
méritent
provides
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
assurance
garantie
certitude
contrôle
assurer
assures
assurer
garantir
veiller
donner l'assurance
safeguards
protéger
sauvegarder
préserver
garantie
protection
préservation
assurer
sécurité
garde-fou
mesure de sauvegarde
secures
sûr
sécurité
sécuritaire
assurer
garantir
obtenir
protéger
sécurisation
curis
stable
guaranteed
garantir
de garantie
assurer
gage
guarantee
garantir
de garantie
assurer
gage
guaranteeing
garantir
de garantie
assurer
gage
ensuring
veiller
assurer
garantir
faire en sorte
vérifier
permettre
assurezvous
ensure
veiller
assurer
garantir
faire en sorte
vérifier
permettre
assurezvous
ensured
veiller
assurer
garantir
faire en sorte
vérifier
permettre
assurezvous
provided
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
assurances
garantie
certitude
contrôle
assurer
providing
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
provide
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
warrant
mandat
arrêt
bon de souscription
bon
mandant
garantie
garantissez
justifient
méritent
assured
assurer
garantir
veiller
donner l'assurance
safeguarded
protéger
sauvegarder
préserver
garantie
protection
préservation
assurer
sécurité
garde-fou
mesure de sauvegarde

Examples of using Garantit in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Une vitesse réduite garantit un meilleur contrôle lorsque vous commencez un orifi ce
Lower speeds provide more control when starting holes
rien ne garantit qu'elle sera réalisée.
there can be no assurances that it will be completed.
plus faciles à entretenir que les unités d'origine, ce qui garantit un fonctionnement plus efficace
maintenance friendly than the original units, providing a more efficient operation
CardReaderPro garantit que tous nos produits sont sans défauts
Cardrederpro warrant that all of our products are free from defects
Indiquer dans quelle mesure le Gouvernement garantit l'accès à l'éducation des enfants de travailleurs migrants,
To what extent does the Government provide access to education for children of migrant workers,
Important: novalingua garantit la realisation des cours intensifs si l'inscription est réalisée, au moins, une semaine avant le debut du cours.
Important: novalingua warrant these intensive courses only if the registration is done at least 1 week before the beginning of course.
L'équipe Meura Technologies& Services garantit un service après-vente
Meura Technologies& Services team provide after-sales service
Dans son discours de Berlin, le chancelier du Reich… garantit aux puissances mondiales qu'il n'avait pas d'autres visées territoriales.
In his Berlin address, the Reichschancellor assured world powers that he has no further territorial claims.
CT ne garantit en aucun cas l'exactitude des textes,
In no case does CT warrant the accuracy of the texts,
La fabrication en aluminium et en acier garantit une haute qualité
The production of resistant aluminum and steel provide for a high quality
Le droit de consulter un médecin est garantit par les articles 87 à 98 de la présente loi.
The right to consult a physician is safeguarded by articles 89 to 98 of the Act.
Une loi adoptée par le Parlement albanais au début de 2010 garantit le droit de chaque personne à l'égalité
A law adopted by the Parliament of Albania in early 2010 assured the right of every person to equality
le système de métro MOVIA garantit un niveau de service des plus élevé sans être affecté par des conditions en surface.
MOVIA metro systems provide high levels of service completely unobstructed by surface conditions.
pl carte VIP, qui vous garantit des rabais chez nos partenaires soigneusement choisis.
pl VIP Card, which warrant you discounts in our carefully chosen partners.
Il demande si la législation de l'État partie garantit le droit des citoyens au logement
He asked whether State party legislation safeguarded citizens' right to housing
Il garantit au Comité que ses recommandations seront traitées de la même manière
He assured the Committee that its recommendations would be treated in the same manner
fabrication de plusieurs milliers de réchauffeurs garantit la sécurité et routine de notre travail.
construction of several thousand heaters provide security and routine of our work.
Bazinas(secrétariat) garantit au Comité que les recommandations 198
Mr. Bazinas(Secretariat) assured the Committee that recommendations 198
La Constitution malaisienne reconnaît et garantit les droits des femmes
Malaysia's Constitution recognized and safeguarded women's rights
ce caillebotis garantit plus de sécurité et de confort.
these floor mats provide an increased level of safety and comfort.
Results: 27840, Time: 0.0945

Top dictionary queries

French - English