GLACIAL in English translation

glacial
glaciaire
glaciers
glaces
glaciation
icy
glacial
glacé
froid
gelée
glac
cold
froid
rhume
frais
refroidir
frigorifique
the freezing
gel
congélation
geler
glacial
le blocage
verglaçante
froid
frigid
frigide
glacial
froide
glacées
frosty
glacial
givré
glacé
froid
bitter
amer
âpre
amertume
glacial
aigri
dure
acharnés
mordant
aigre
freezing
gel
geler
congélation
figer
froid
bloquer
congélateur
ice
glace
glaciaire
verglas
givre
patinoire
banquise
glaçon
glacé
frozen
gel
geler
congélation
figer
froid
bloquer
congélateur
freeze
gel
geler
congélation
figer
froid
bloquer
congélateur

Examples of using Glacial in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Comme passer de ça à l'hiver glacial.
Like the change from this to the winter freeze.
C'est pourquoi je suis si heureux dans ce monde glacial.
That is why I'm so content in this frozen world.
Je vois pourquoi ton pote est si glacial avec toi.
I get why your pops is so frosty with you.
La clim de ma chambre est coincé sur… glacial.
The AC in my room's stuck on… freeze.
Désolée, c'était un peu glacial là-bas.
Sorry if that was a little frosty back there.
Il fait un vent glacial qui nous congèle sur place.
It makes a freezing wind that freezes us on the spot.
Glacial est le mot!
Chilly is decidedly the word!
Le climat glacial pendant l'ère néoglaciaire.
The climate cooled during the neoglacial period.
Le vent est glacial, mais sentir cette fraicheur fait du bien.
The wind is freezing cold but feels great.
Quand le vent glacial se lèvera je serais déjà en chemin.
Chilly wind will soon begin I will be on my way.
Déclenche un vent glacial qui congèle les ennemis
Release a freezing wind that chills
C'est glacial.
It's chilly.
C'est un peu glacial.
That's a little chilly.
L'alternance entre sauna et bain glacial me fait décompresser.
Alternating between the sauna and freezing cold bath helps me let off some steam.
Te lever très tôt, même s'il fait un froid glacial.
Get out of bed early in the morning when it's freezing cold.
Le type est glacial.
Guy is ice-cold.
Comment ça a pu passer de la chaleur extrême au froid glacial?
How does it go from boiling hot to freezing cold right now?
Oh, je vois que vous êtes glacial avec l'anticipation.
Oh, I see you're ice-cold with anticipation.
Et il fait un froid glacial, dehors.
And it's bitter cold out there.
Je me rappelle quand tu étais ce gamin glacial qui se traînait derrière Heylia.
I remember when you was just this little stony kid limping behind Heylia.
Results: 403, Time: 0.1273

Top dictionary queries

French - English