HAUTEURS in English translation

heights
hauteur
taille
haut
altitude
sommet
apogée
levels
niveau
degré
montant
plan
taux
volume
agent
classes
échelons
high
très
hautement
hauteur
plus
haute
élevé
grande
forte
importante
supérieure
up
jusqu'
en place
haut
lever
monter
en hausse
debout
augmenté
hillside
colline
coteau
pente
versant
hauteurs
flanc
collinaire
elevations
altitude
élévation
hauteur
dénivelé
dévers
niveau
altimétrique
elévation
pitches
terrain
pas
emplacement
hauteur
lancer
tangage
tonalité
présentation
argumentaire
poix
altitudes
hauteur
dénivelé
hauteurs
height
hauteur
taille
haut
altitude
sommet
apogée
level
niveau
degré
montant
plan
taux
volume
agent
classes
échelons
higher
très
hautement
hauteur
plus
haute
élevé
grande
forte
importante
supérieure
highs
très
hautement
hauteur
plus
haute
élevé
grande
forte
importante
supérieure
elevation
altitude
élévation
hauteur
dénivelé
dévers
niveau
altimétrique
elévation
pitch
terrain
pas
emplacement
hauteur
lancer
tangage
tonalité
présentation
argumentaire
poix
altitude
hauteur
dénivelé

Examples of using Hauteurs in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les hommes de Vandever sont incapables de déloger les confédérés des hauteurs.
Vandever's men were unable to drive the Confederates from the heights.
Le bataillon réussit finalement à prendre les hauteurs.
The battalion finally succeeded in taking the high ground.
Ses exploits lui ont valu le surnom de« Reine des hauteurs».
Her achievements earned her the nickname"Queen of the Heights.
Ümraniye est situé sur les hauteurs.
Sarikei is located on the highlands.
je n'aime pas les hauteurs.
you know how I am with heights.
Je viens de me rappeler que Je n'aime pas les hauteurs.
I just remembered that I don't like heights.
On est sur les hauteurs.
We're high up.
Vous pouvez également voir Cadix depuis les hauteurs de la Torre Tavira.
You can also see Cadiz from above at Torre Tavira, using their camara oscura.
Vous pouvez choisir entre 2 hauteurs.
You can choose between 2 height levels.
Je pense qu'on devrait rejoindre les hauteurs.
I think we need to find high ground.
Bentley ni maison sur les hauteurs.
I don't have a house on a hill.
Un des premiers habitants laïcs des Hauteurs de Québec.
One of the first secular settlers in the Heights of Quebec.
Les snipers cherchent les hauteurs.
Snipers seek the high ground.
Températures douces pouvant atteindre 18 et 20 °C sur les hauteurs.
Cool temperatures, reaching 18 to 20°C at higher elevations.
Cette jolie maison en pierre se trouve sur les hauteurs dans un lieu calme.
The beautifully furnished stone house is situated in a quiet village on a hill.
Le siège est réglable à trois hauteurs différentes.
The seat can be adjusted in three different height levels.
réglable sur 3 hauteurs fig_c.
adjusted to 3 sizes fig_c.
Tenez les hauteurs.
Hold the high ground.
Régler la hauteur de coupe comme expliqué à la section Hauteurs de coupe.
Adjust cutting height as explained in the Height of Cut section.
Je ne supporte pas les hauteurs.
I just remembered i don't like heights.
Results: 4624, Time: 0.4113

Top dictionary queries

French - English