HURLE in English translation

screaming
crier
cri
hurler
hurlement
gueuler
yells
crier
hurler
cri
gueuler
hurlement
gronder
howls
hurler
hurlement
cri
hauru
hurlor
glapir
shouts
crier
cri
hurler
gueules
blares
flonflons
résonnent
retentissent
hurlent
wails
gémissement
hurle
gémir
pleurent
hurlement
complainte
shrieks
cri
hurler
crient
hurlement
screeches
hurlent
cri strident
crissement
crissent
hurlement
screams
crier
cri
hurler
hurlement
gueuler
scream
crier
cri
hurler
hurlement
gueuler
yell
crier
hurler
cri
gueuler
hurlement
gronder
howling
hurler
hurlement
cri
hauru
hurlor
glapir
howl
hurler
hurlement
cri
hauru
hurlor
glapir
yelling
crier
hurler
cri
gueuler
hurlement
gronder
shouting
crier
cri
hurler
gueules
screamed
crier
cri
hurler
hurlement
gueuler
shouted
crier
cri
hurler
gueules
shout
crier
cri
hurler
gueules
blaring
flonflons
résonnent
retentissent
hurlent

Examples of using Hurle in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Non seulement Paula crie, elle hurle.
Paula not only screams, she howls.
Les deux grogne, l'alarme de voiture hurle, signaux sonores de klaxon.
Both grunt, car alarm blares, horn beeping.
Elle hurle et elle braie.
She shrieks and she brays.
Comme le bruit fou d'une sirène d'ambulance qui hurle entre Forsyth et Delancey.
Like the dizzy mad howl of an ambulance screaming across Forsyth and Delancey.
Quand il boit, il hurle.
When he drinks, he yells.
yeux jaunes, qui hurle à la Lune.
yellow eyes, howls at the moon.
Elle hurle à Victoria de lui ouvrir pour appeler le 911.
She screams to Quinn to open the door so she can call 911.
une sirène qui hurle.
a siren shrieks.
Crie, hurle, dis quelque chose!
Shout, scream, say something!
Hurle quand tu en auras eu assez, pilote.
Yell when you had enough,"Fly Boy.
Victory, tu as une bombe dans ta cuisine qui hurle de bonheur.
Victory, you have got a big honking sign in your kitchen Screaming happiness.
Femme hurle.
Woman shrieks.
Hurle et je t'arrache la tête.
Scream and I will kick your head off.
Alors? Il hurle toujours comme ça?
Mm… so, he always yell like that?
Il y a un gars bizarre à la porte qui hurle pour de l'argent.
There's some freaky dude at the door screaming about money.
Le loup-garou hurle à la lune.
Werewolf howling to the moon.
Juste hurle"nettoyez le!
Just Scream Clean it!
Hurle à la lune avec moi.
Howl at the moon with me.
Quand je hurle, c'est pire.
When I yell, it's worse.
Vas-y, hurle pour que quelqu'un fasse respecter ta petite injonction.
Go ahead, scream for someone to enforce your little restraining order.
Results: 458, Time: 0.2068

Top dictionary queries

French - English