I'ARTICLE in English translation

article
art
de l'article
item
point
question
article
élément
objet
rubrique
produit
point de l'ordre du jour
1
1er
le 1er
de 1
à 1
le 1

Examples of using I'article in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fixer I'article entre la tige et I'attache.
Clip the item between the tine and the clip.
Ouvrir la porte doucement et ajouter I'article.
Open the door slowly and add the item.
Ouvrir doucement la porte et ajouter I'article.
Open the door slowly and add the item.
Le Conseil, statuant selon les dispositions de I'article 100(a). peut decider que des dispositions en vigueur dans un Etat membre doivent etre reconnues comme equivalentes a celles appliquees par un autre Etat membre.
The Council, acting in accordance with the provisions of Article 100a, may decide that the provisions in force in a Member State must be recognized as being equivalent to those applied by another Member State.
Constate egalement que I'article 34 des Statuts sera applicable aux Membres suivants
Further notes that Article 34 of the Statutes will be applicable to the following Members if,
Conformement aux dispositions de I'article 33 des Statuts(amendements),
In accordance with the provisions of Article 33 of the Statutes(Amendments),
Constate egalement que I'article 34 des Statuts serait applicable aux Membres suivants
Further notes that Article 34 of the Statutes will be applicable to the following Members if,
iI pense que, dans I'esprit de I'article 14 des Statuts,
the Secretary-General thinks that, in the spirit of Article 14 of the Statutes,
en application de I'article 14.1 des Statuts de l'Organisation
pursuant to Article 14.1 of the Organization's Statutes
PRESENTATION DES POUVOIRS ET DES DOCUMENTS D'IDENTIFICATION Les Membres sont prie de respecter strictement I'article 12.2 du Reglement interieur de l'Assemblee genera Ie, qui stipule.
SUBMISSION OF CREDENTIALS AND IDENTIFICATION PAPERS Members are urged to comply strictly with Rule 12(2) of the Rules of Procedure of the General Assembly, which reads as follows.
les noms de I'Organisation sont proteges, depuis Ie 18 mars 1981, par I'article 6 ler de la Convention de Paris pour la protection de la propriete industrielle.
names of the Organization are protected since 18 March 1981 by the Article 6 ter of the WIPO's Paris Convention for the Protection of Industrial Property.
ainsi qu'aux actes a prendre a la majorite qualifiee en vertu de I'article 118.
text on cohesion and also on acts to be taken by a qualified majority pursuant to Article 118.
paragraphes 1 et 2.1, de I'article VII de la Convention sont etendus aux representants des Membres associes participant aux travaux de l'Organisation conformement aux Statuts de l'Organisation mondiale du tourisme denommes ci-apres" les Statuts».
paragraphs 1 and 2(I) of Article VII of the Convention shall ex1end to the representatives of Associate Members participating in the work of the Organization in accordance with the Statutes of the World Tourism Organization hereinafter referred to as"the Statutes.
Nomination de la Commission de verification des pouvoirs Conformement aux dispositions de I'article 13.1 de son Reglement interieur,
Appointment of the Credentials Committee According to rule 13(1) of the Assembly's Rules of Procedure,
Nomination de la Commission de verification des pouvoirs Conformement aux dispositions de I'article 13.1 de son Reglement interieur,
Appointment of the Credentials Committee According to rule 13(1) of the Assembly's Rules of Procedure,
prepare par Ie Secretaire general conformement a I'article 23.2 des Statuts
for the period 2010-2011, prepared by the Secretary-General in accordance with Article 23(2) of the Statutes,
conformement a I'article 12 des Statuts,
in accordance with Article 12 of the Statutes,
En consequence, et conformement a I'article 14.1 des Statuts,
Consequently, and in accordance with Article 14(1) of the Statutes,
L'Assemblee generale, Considerant I'article 20 des Statuts
The General Assembly, Having regard to Article 20 of the Statutes
plusieurs des raisons non economiques visees a I'article 36 du traite des mesures provisoires soumises a une procedure communautaire de controle.
more of the non-economic reasons referred to in Article 36 of the Treaty, provisional measur~s subject to a Community control procedure.
Results: 20, Time: 0.0759

Top dictionary queries

French - English