IL APPRIT QUE in English translation

he learnt that
told that
dis ça
raconter cette
voir que
deviner que

Examples of using Il apprit que in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il envisageât de renoncer à sa part de l'héritage des Arima, cependant quand il apprit que son père avait eu son beau-frère Reiji avec une maîtresse,
However, when he learned that his father had fathered his stepbrother Reiji with a mistress,
sur ses fonds propres, lorsqu'il apprit que le peintre James Herring de New York envisageait une série similaire.
when he learned that James Herring of New York City was planning a similar series.
Lorsqu'il apprit que des fans plus vieux n'avaient pas aimé,
When discovering that older fans had reacted negatively,that they have, but it wasn't meant for them.">
Il apprit que le Rabbin Moise Arragel,
He discovered that Rabbi Moses Arragel,
De cette collaboration, il apprit que la génétique d'une plante était plus importante que les méthodes de culture qui étaient employées
This cooperation taught him that the genetics of a plant was more important than the cultivation methods that were used
l'Indépendants Whig, mais même The Times exprima sa joie quand il apprit que l'affaire serait relancée.
even The Times expressed delight when it learned that the case would be further pursued.
Un été qu'il allait à Kars par la diligence- à cette époque il n'y avait pas encore de chemin de fer dans la région- il apprit que j'étais à Alexandropol
One summer, while travelling to Kars for the holidays by mail coach-at that time there was no railway there-he passed through Alexandropol, and learning that I was there at the time,
Après cette expédition il rejoignit l'armée active à Albenga, où il apprit que, sur la demande de Barras
After this expedition, he rejoined the active army at Albenga, where he learned that on Barras's request
Il apprit que Thomas Forster(en) avait pris l'étendard du prétendant;
He heard that Thomas Forster had raised the standard of the Pretender,
Lorsqu'il apprit que son parti, dont son directeur de campagne Stephen W. Dorsey(en),
When told that his party, including his own campaign manager,
Lorsque Pausanias visita la ville de Triteia au Ier siècle, il apprit que le nom de la ville était issu de Triteia, une fille de Triton qui
When Pausanias visited the city of Triteia in the second century CE, he was told that the name of the city was derived from an eponymous Triteia,
Le soir il apprend que trois cents jeunes filles juives ont été gazées.
That evening, he learned that three hundred young Jewish women were gassed.
En 1762, il apprend que des vaisseaux français ont pris Saint-Jean de Terre-Neuve.
In 1762 he learned that French ships had captured St. John's.
Il est soulagé quand il apprend que Rudi continuera de travailler.
However, she was relieved when she found out that Gary was alive all along.
Quand il apprendra que j'ai rompu avec Max, alors.
Maybe when he finds out that max and I broke up, then.
Lorsqu'il apprend que Flash est une voiture de course,
When he hears that McQueen is a race car,
Il te détestait jusqu'à ce qu'il apprenne que tu étais malade.
He hated you until he found out that you were sick.
Il apprend qu'Hana est à la villa pour s'occuper d'un patient.
He learns that Hana is at the villa caring for a patient.
Si jamais il apprend… qu'il va y avoir une réunion au Pavillon.
If he learns that there will be a meeting in the Pavilion;
Si ils apprennent que tu l'as harcelée.
If they find out that you have been, like, stalking her.
Results: 41, Time: 0.033

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English