IL HONORE in English translation

he honors
honouring
honneur
honorer
hommage
respecter
rendre hommage
he made
il fait
he received
il reçoive
il accueille
il bénéficie
to fulfil
pour remplir
pour s'acquitter
pour répondre
pour satisfaire
pour accomplir
pour réaliser
à respecter
pour atteindre
à honorer
assumer
to meet
pour répondre
pour rencontrer
pour satisfaire
pour atteindre
pour respecter
à la rencontre
retrouver
à se réunir
rejoindre
pour combler

Examples of using Il honore in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il honore la mémoire de son ami en aidant les gens à comprendre le besoin de se faire tester
He honors his friend's memory by helping people understand the need to get tested
il est appelé pour participer à la tournée de l'équipe de France en Argentine où il honore sa première sélection lors du second test match contre l'Argentine.
2004 summer tour to Argentina and South Africa, where he made his first international start in the second Test against Argentina.
Le Canada attend du Nigéria qu'il honore tous ses engagements concernant le passage à la démocratie
Canada expected Nigeria to meet all its commitments concerning the transition to democracy
En octobre, il apparaît dans un deuxième épisode de Argumental, et il honore la présentatrice de l'émission Big Brother Davina McCall dans le show A Comedy Roast sur Channel.
In October, he appeared on a second episode of Argumental, and he honoured Big Brother presenter Davina McCall on the Channel 4 show A Comedy Roast.
Il honore les héros du Japon,
It honors the heroes of Japan,
la Journée de la femme iraquienne, par lesquelles il honore les femmes qui sont actives dans le domaine des droits de la femme
such as Iraqi Women's Day, through which it honours women active in the field of women's rights,
un avant-poste militaire de longue date, et il honore son patrimoine militaire avec des écrans de photos en noir et blanc accroché dans toutes les chambres
a long-time military outpost, and it honors its military heritage with displays of black-and-white photos hung throughout the guest rooms
L'AGMC est la voix des ingénieurs; il honore nos traditions et le patrimoine,
The CMEA is the Voice of the Engineers; it honours our traditions and heritage,
Il honore cette force, il la glorifie
It honors this force, praises this force
À cet égard, nous attendons du Groupe de contact qu'il honore ses promesses en prenant les mesures nécessaires pour contraindre la partie serbe à accepter le plan de paix.
The resolute stand we need in this respect is for the Western Contact Group to honour its promise to take the necessary measures to force the Serb party to accept the peace plan.
En conséquence, nous demandons à la communauté internationale de faire pression sur le Gouvernement israélien pour qu'il honore ses engagements au titre du processus de paix.
We therefore appeal to the international community to bring the necessary pressure to bear on the Israeli Government in order to force it to honour its commitments to the peace process.
les institutions internationales créancières exercent de fortes pressions sur le pays pour qu'il honore ses engagements.
the international credit institutions placed Ecuador under heavy pressure to honour its commitments.
Aucun doute n'est permis: nous attendons du Gouvernement intérimaire qu'il respecte les normes les plus élevées énoncées dans la Charte de la société civile de la Communauté des Caraïbes et qu'il honore ses engagements relatifs à l'état de droit,
Let there be no doubt: we expect the interim administration to uphold the highest standards set by the Charter of Civil Society for the Caribbean Community and to fulfil its commitment as regards the rule of law,
exige de l'Iraq qu'il honore ses obligations en vertu des résolutions pertinentes du Conseil.
to require Iraq to meet its obligations under the relevant resolutions of the Council.
Nous exigeons d'Israël qu'il honore ses obligations en application des résolutions 242(1967), 338(1973), 425(1978), 1397(2002)
We demand that Israel implement its legal obligations in accordance with Security Council resolutions 242(1967),
je souhaite également rappeler au Gouvernement sierra-léonais combien il importe qu'il honore son obligation de financer les institutions électorales,
I also wish to reiterate the importance of the Government of Sierra Leone honouring its obligations to support the electoral institutions,
qu'il abandonne sa politique du deux poids deux mesures et qu'il honore, sans sélectivité, ses obligations internationales en matière de lutte contre le terrorisme.
we call on one State Member of this Organization to set aside its double standards and to fulfil without selectivity its international commitments in the fight against terrorism.
attend du Gouvernement cambodgien qu'il honore rapidement ses autres engagements de nature à favoriser le bon déroulement des élections vote d'une loi électorale
Her delegation expected the Government of Cambodia to honour its other commitments expeditiously with a view to ensuring the smooth functioning of the elections in particular, the passage of an electoral law
Outre qu'il honore ses engagements financiers vis-à-vis des entités de l'ONU qui sont chargées des activités d'assistance humanitaire
Besides honouring its many financial commitments to the United Nations entities concerned with humanitarian assistance and development activities by
Jusqu'à ce qu'il honore ses obligations et se retire des territoires palestiniens occupés,
Until such time as it complies with its obligations to withdraw from the occupied Palestinian territories,
Results: 50, Time: 0.0967

Il honore in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English