ILLUMINANT in English translation

illuminating
éclairer
illuminer
s'allumer
illuminant
l'illuminant
lampe
source
étalon
light
lumière
lumineux
clair
voyant
éclairage
feu
regard
lampe
allumer
pâle
brightens
illuminer
égayer
éclaircir
éclairent
enlightening
éclairer
illumine
eclairez
illuminate
éclairer
illuminer
s'allumer
illuminates
éclairer
illuminer
s'allumer
lighting
lumière
lumineux
clair
voyant
éclairage
feu
regard
lampe
allumer
pâle

Examples of using Illuminant in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
En illuminant l'intérieur de l'arbre,
By lighting the interior of your tree,
Berlin devient le théâtre d'un spectacle illuminant les plus beaux monuments de la capitale:
Berlin becomes the stage for a show which illuminates the capital's most beautiful monuments:
La chaine en or rose qui le compose s'agrémente, elle aussi, de diamants sertis clos, illuminant ainsi le port de cou gracile.
The pink gold chain is also embellished with bezel-set diamonds that illuminate the slender way you carry your neck.
lame déchira ses chairs, le disque du soleil explosa derrière ses paupières, illuminant le ciel pour un instant.
the bright disk of the sun soared up behind his eyelids and exploded, lighting the sky for an instant.
Les éclairs illuminant le ciel nocturne ont conféré une touche encore plus spéciale au Dîner de la Fédération organisé sur un bateau de croisière naviguant sur le lac des Quatre-Cantons.
The lightning that illuminated the night sky added a special touch to the atmospheric gala Federation Dinner on a boat cruising on Lake Lucerne.
Il a été démontré que ce complexe illuminant novateur inhibe la production de mélanine
This innovative brightening complex has been shown to inhibit the production of melanin
En fin d'année, pétards et illuminant le ciel, Bart Simpson aime prendre son vélo
At year-end, firecrackers and lighting up the sky, Bart Simpson loves to take her bike
Elle projette sa lumière dans le cerveau, illuminant ainsi progressivement la voie de l'être humain.
It throws its light into the brain, and thus the way of the human being becomes increasingly illumined.
Illuminant le couloir et les zones extérieures, nous trouvons l'applique polyvalente CRIPTA.
Once the corridor and outdoor areas are lit, we can see the CRIPTA multi-use wall light..
En illuminant l'architecture de verre du batiment l'artiste s'engage avec une installation de lumière qui cherche à définir la structure spatiale du batiment.
Highlighting the glass architecture of the building, Ponsard engaged with a light installation, which sought to redefine the spatial structure of the building.
avec les feux d'artifice illuminant le ciel!
with the Falls Fireworks lighting up the sky!
Il a aidé à stopper les raids nocturnes des Singes Ninjas en illuminant la Vallée comme moyen de défense.
He helped end the monkey's night raids by lighting up the Valley as defense.
juste à l'ouest de l'îlot Persil, qui illuminant vers le nord en direction d'Algeciras.
just west of Perejil Island, shining north towards Algeciras.
L'étude de la photoémission des electrons contenus dans un échantillon est habituellement réalisée en illuminant avec des rayons X doux.
The technique is a refinement of ordinary photoemission spectroscopy, studying photoemission of electrons from a sample achieved usually by illumination with soft X-rays.
d'une autre une lumière forte, comme une lampe fluorescente, illuminant le capteur de la télécommande.
other strong light such as a fluorescent lamp shining on the remote sensor.
Cet élixir travaille au niveau du chakra du plexus solaire, illuminant l'obscurité de nos peurs, insécurités et faiblesses.
It works on the solar plexus chakra, shining light on the darkness of our fears, insecurities and inadequacies.
La source lumineuse remplaçable sera soumise à l'intensité qui produit la même couleur que l'illuminant A de la CIE.
The replaceable light source shall be subjected to the intensity, which produces the same colour as the illuminant A of the CIE.
Nous sommes comme des flammes qui peuvent se combiner en une torche illuminant les nombreuses cultures de notre planète.
We are like flames that can combine to a torch to illuminate the many cultures of our planet.
Les chambres sont peintes dans une apaisante couleur verte avec des éléments d'ambre jaune, illuminant les pièces.
Rooms are finished in a peaceful green colour with elements of a yellow amber tone, which brightens up the interior.
révélateur à son tour de la plus grande lumière à venir et illuminant la voie vers le centre de la lumière.
light becomes the beam, revealing a greater light ahead and illumining the way to the centre of the light.
Results: 151, Time: 0.0605

Top dictionary queries

French - English