ILS VERRONT in English translation

they will see
ils verront
ils reverront
they find
ils trouvent
ils constatent
ils découvrent
ils jugent
ils retrouvent
ils sauront
ils estiment
ils concluent
ils verront
ils ont
for they shall see
car ils verront
they're gonna see
they would see
ils verraient
they saw
ils ont vu
ils virent
ils l'
ils considéraient
ils ont aperçu
elles l'
ils ont constaté
ils ont perçu
ils ont remarqué
il vit
they shall see
ils verront
they realize
ils réalisent
ils se rendent compte
ils comprennent
ils savent
ils verront
ils s'aperçoivent
ils découvrent
they know
know
ils savent
ils connaissent

Examples of using Ils verront in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ils verront ce que c'est sans une famille pour les protéger.
They will find out what it's like without a family to protect them.
Ils verront les bijoutiers.
They will check all jewelers.
Ils verront bien qui sera le plus fort.
By Jove, we will see who's the strongest.
Quand ils verront cette vidéo, ils sauront que Frank a menti.
When they see this video, they will know that Frank lied to them.
Quand ils verront le câble brisé,
When they see the cable's broken,
Ils verront qu'on est partis.- Et alors?
You will notice that we were gone, Well?
Je voudrais pas être là quand ils se verront!
I wanna be elsewhere when he does.
Vos collègues seront stupéfaits quand ils verront le Crispeur.
Doctors will be amazed when they see The Tingler.
Ils nous prendront pour des idiots quand ils verront des gars comme ça.
They will take us for fools when they see guys like him.
Les parents le découvriront quand ils verront la facture.
The parents will find out when they get the bill anyway.
Et, tôt ou tard, ils verront quelque chose qui leur paraîtra utile et ils l'achèteront.
And, sooner rather than later, they will see how useful a certain product is and they will buy it.
Étant donné que les correspondants n'auront pas effacé l'ancienne self-signature, ils verront une self-signature supplémentaire de la clé quand ils mettront à jour leur copie de la clé.
Since correspondents will not have deleted the old self-signature, they will see an additional self-signature on the key when they update their copy of your key.
Dès qu'ils verront qu'il n'a pas de fric, ils le ficheront dehors.
When they find out he doesn't have money they will throw him out.
La confiance en Dieu dispose à la béatitude des pauvres:"Ils verront Dieu"».
The sixth beatitude proclaims,"Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
Friend, car ils verront vos créations car elles sont basées sur les polices Wingdings et Webdings.
Friend installed, because they will see your creations even without having it installed, because they are based on the font, Wingdings and Webdings.
Lorsqu'ils verront que je me tais, ils ne voudront rien d'autre.
When they find I'm silent they will want nothing better than to leave me silent.
la charité:« Heureux les cœurs purs, car ils verront Dieu.
charity:« Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
Les données changeront la donne pour beaucoup de diffuseurs, car ils verront de nouvelles recettes en provenance de cette mine d'or.
Data will change the game for many publishers, as they will see the new revenue coming from this gold mine.
Ils verront que tu es McLyntock du Missouri
They find out you're the McLyntock from the Missouri border
Avec Luke, ils verront les honneurs, la bourse d'étude,
With Luke, they're gonna see dean's list,
Results: 323, Time: 0.0814

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English