Examples of using
Importun
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Nous encourageons la victime de harcèlement à informer le harceleur que son comportement est importun, offensant et contraire à cette politique.
A person who experiences harassment is encouraged to make it known to the harasser that the behaviour is unwelcome, offensive, and contrary to this policy.
devrait raisonnablement savoir que celui-ci est importun.
ought to be known to be unwelcome.
Je regrette d'être aussi importun, Votre Sainteté, mais le temps presse
I'm sorry to be importunate, Your Holiness, but time is running out
Quel que soit cet importun, je ne le laisserai pas vous ravir à moi!
Whoever that meddler is, I won't let him take you from me.!
vous avez été beaucoup de choses: Grossier, importun, désagréable, sadique.
you have been many things… a rude, interfering, inconsiderate, sadistic.
Le comportement masculin est notoirement importun.
L'ACPS se réserve le doit d'enquêter sur les cas de comportement importun signalé, perçu ou prétendu.
The CSPA reserves the right to investigate any instances of reported, perceived or alleged, unwelcomed behaviour.
qui ne soit pas importun, permettait à la famille de l'otage de garder confiance.
sufficient support, without being overbearing, maintained the confidence and integrity of the perceived outcome in the mind of the hostage's family.
tel que le contact délibéré, importun.
such as deliberate, unwelcomed touching.
Les signaux que leur envoie la nature annoncent de plus en plus clairement l'arrivée imminente d'un sinistre importun.
The signals nature sends them herald with increasing emphasis the arrival of a sinister, unwelcome guest.
la boisson peut être particulièrement importun, car le principal attrait du séjour tout compris pour beaucoup est la possibilité de manger
drink can be particularly unwelcome, as the main draw of the all-inclusive stay for many is the ability to eat and drink as much
fâcheux, importun et hostile mais au contraire peut être agréable
irritating, intrusive and hostile but it can also be agreeable;
Et, à son avis, cette transformation importun et la tension conséquente
And, in his view, this unwelcome transformation and the consequent tension
Peut être perçu comme un appel importun étant donné la multiplication des appels de vente effectués à des numéros de téléphone résidentiels,
Maybe perceived as nuisance calls given the increase of sales calls to home telephone numbers, time taken to capture data,
extrêmement importun et politisé et vise à soutenir un seul individu
highly intrusive and politicized; it also attempted to stand up for a single individual
peuple venant des régions du Nord» est importun et comparent les Écossais à« des plantes qui sont transportées de la toundra vers une région plus fertile».
the"effluxion of people from the Northern parts" was unwelcome, and compared them to"plants which are transported from barren ground into a more fertile one.
de témoins de moralité, il est facile d'imaginer que certains pourraient trouver ce comportement importun et déplaisant.
it is plain to see how this behaviour can be considered by some as intrusive and offensive.
Si le prétendu harceleur est un autre employé, l'employé peut demander à son directeur de s'adresser à un représentant des RH pour discuter de la question de façon informelle avec la personne dont le comportement est importun ou qu'il ou elle l'accompagne pour le faire.
The employee may wish to have his or her Director speak to an HR Representative to address the matter informally by speaking with the colleague whose behaviour is unwelcome or accompanying the employee in doing so.
aux dispositions de la Charte du fait de son ordre du jour toujours plus vorace et importun, qui usurpe les fonctions de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social.
also doing violence to the spirit and the provisions of the Charter through an increasingly voracious and intrusive agenda that is usurping the functions of the General Assembly and of the Economic and Social Council.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文