INDICE QUE in English translation

indication that
indication que
indique que
signe que
indiquait que
indice que
preuve que
semble que
mention que
prouve que
indicateur que
clue that
indice que
idée que
signe que
preuve qu'
indication que
clé qui
compris que
sign that
signe que
panneau qui
signal que
preuve que
indique que
indication que
signer ce
indice que
pancarte qui
enseigne qui
hint that
indice que
indication que
laissent entendre qu'
signe que
soupçon que
allusion qu'
suggèrent que
indique que

Examples of using Indice que in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Marques de commerce et autres droits Linéaire 5 à 40 ans Un test de dépréciation des immobilisations incorporelles est effectué lorsqu'il existe un indice que la valeur comptable pourrait ne pas être recouvrée.
Trademarks and other rights Straight-line 5 to 40 years Intangible assets are tested for impairment if there is an indication that the carrying amount may not be recovered.
Cependant, à l'échelle provinciale, le taux de chômage dépasse de peu 4%: indice que la crise a certes frappé,
Nevertheless, the unemployment rate in the province is just over 4%, which indicates that the crisis has been felt,
Les deux arrêts suivants illustrent des situations dans lesquelles l'utilisation excessive de caractères gras pour mettre l'accent sur les conclusions était un indice que l'expert appelé à témoigner avait agi comme un avocat.
The following two cases involve situations where the excessive use of bolded fonts to emphasize conclusions provided indicia that the expert tendered was acting as an advocate.
Les membres du GCP font un très bon accueil à ces chiffres, parce qu'ils jugent qu'ils sont un indice que le système commence véritablement à fonctionner
This was very well received by PAG members who saw this as an indication that the system truly is starting to work
Ces actifs font l'objet d'un test de dépréciation par le Groupe chaque fois qu'il existe un indice que l'actif a pu perdre de sa valeur non-exécution d'un contrat significatif de longue durée dans les conditions prévues,
These assets are tested for impairment by the Group where there is indication that they may have suffered a loss in value nonperformance of a major long-term contract under the conditions provided, operating technical difficulties, default by a
nous n'avons aucun indice que l'acquéreur ait détecté les bonnes pratiques de ses acquisitions:
but there is no sign that the acquirer ever detected good practices in its acquisitions:
constante depuis deux siècles, avec une accélération dans les trois dernières décennies… c'est un indice que le système arrive à une bifurcation.
has accelerated even more over the last three decades, an indication that the system is reaching a turning point.
lorsque qu'il existe un indice que l'actif puisse avoir subi une perte de valeur.
impairment at least annually, and whenever there is an indication that the asset may be impaired.
la qualité de l'eau était moins bonne, un indice que les charges à la source pouvaient constituer un problème Koning et al., 2006.
with wetter years having poorer water quality, which indicated that source loadings were an issue Koning et al., 2006.
il n'existait aucun indice que des mesures de discrimination
there was no indication that, since the signature of the Lusaka Protocol,
de documents de voyage pour leur clientèle, surtout somalienne, qui cherche à passer en Europe et au-delà- un indice que Salawat et ses associés entendent développer
travel documents for their mainly Somali clientele seeking to be smuggled into Europe and destinations beyond, an indication that Salawat and his associates intended to expand
Les indices que le secret aurait pu être révélé avant 1938 sont nombreux.
There are many clues that the secret could have been revealed before 1938.
Tout ce bazar et pas un seul indice qu'on ait trouvé.
All this crap and not one clue as to where he's holed up.
Je veux simplement que vous vérifiez les indices que je trouve.
All I want you to do is verify any clues that I find.
Aujourd'hui, j'ai eu deux indices qu'Adèle n'est pas loin.
Today I have had two signs that Adele is close by.
Trouve les indices qu'il a laissés.
You gotta find the clues that he left for us.
Il ne cherche pas d'indices qu'il n'est pas incroyable.
He's not looking for clues that he's not awesome.
Une entité doit apprécier à la fin de chaque période de reporting s'il existe un quelconque indice qu'un actif peut avoir subi une perte de valeur.
An entity needs to assess at the end of each reporting period whether there is any indication that an asset may be impaired.
C'est encore mieux, tout indice qu'un garçon m'a appelée est à la poubelle.
Which is better, because now all evidence that a boy called me is in the trash.
La position du haut de la falaise de Sorrente vous donne probablement un indice qu'il y a beaucoup de marches entre la marina
The clifftop position of Sorrento probably gives you a clue that there are quite a lot of steps between the marina
Results: 48, Time: 0.0601

Indice que in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English