INDIGNE in English translation

unworthy
indigne
démérité
unbecoming
indigne
inapproprié
inconvenante
malséante
inacceptable
undignified
indigne
dégradant
manque de dignité
sans dignité
unfit
inapte
incapable
impropre
apte
indigne
inutilisable
dans l'incapacité
indigne
contemptible
méprisable
indigne
abject
tawdry
sordides
indigne
tapageur
mauvais goût
disgraceful
honteux
scandaleux
disgracieux
déshonorante
indigne
ignominieux
undeserving
ne mérite pas
indignes
non méritants
peu méritantes
dishonourable
déshonorante
indigne
déshonorable
contraire à l'honneur
unworthiest

Examples of using Indigne in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Votre fille indigne se prosterne en pleurs.
Your unfilial daughter kowtows in tears.
C'est indigne de nous.
It's beneath us.
C'est une sorcière indigne de votre aimable protection.
She is a witch who is unworthy of your protection.
C'est indigne d'elle.
It's beneath her.
Une armée indigne d'un roi.
Hardly an army fit for a king.
T'es indigne de moi.
You're beneath me.
Vous êtes indigne de respirer le même air qu'elle!
You're not fit to breathe the air around her!
C'est indigne d'elle.
Killing's beneath her.
C'est indigne d'un prince de sang!
This is not worthy of royalty!
C'est indigne de moi.
This is beneath me.
C'est indigne de toi.
That's beneath you.
C'est indigne de toi.
This is beneath you.
C'est indigne de toi.
That is beneath you.
C'est-c'est indigne de toi.
That-that's beneath you.
Tu es indigne envers ton pauvre père!
I should kill you for being bad to your poor father!
Tu es indigne de mon fils!
You're not worthy of my son!
J'étais indigne de me baigner avec elles.
I was not fit to bathe with them.
C'est indigne de vous.
That's beneath you.
Ceci est indigne de toi.
This is beneath you.
Tu es indigne de sa généreuse attention…
You're not worthy of her kind actions,-
Results: 502, Time: 0.1574

Top dictionary queries

French - English