INFORMATRICE in English translation

informant
informateur
indic
indicateur
répondants
intervenants
dénonciateur
auprès
whistle-blower
dénonciateur
informateur
lanceurs d'alerte
des personnes qui signalent des manquements
personnes qui dénoncent des manquements
des personnes qui dénoncent des abus
délateur
de protection des dénonciateurs d'abus

Examples of using Informatrice in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
tenté de la recruter comme informatrice.
attempted to recruit her as an informant.
Paterson), une informatrice libanaise qui se remet d'une chirurgie plastique pour assumer sa nouvelle identité.
to protect Mona(Golshifteh Farahani), a Hezbollah turncoat recovering from identity-changing plastic surgery.
Jacques et Madeleine Rousseau ont utilisé en 1946 les services d'une informatrice(née Iserhoff),
Jacques and Madeleine Rousseau used in 1946 the services of an informant(born Iserhoff),
Mon informateur dit qu'il reste un maître de l'eau dans la tribu australe.
My source says there's one waterbender left in the Southern water tribe.
Un informateur m'a dit que son ex est barman au Peachey's Cabaret.
A source told me that her ex bartends at Peachey's Cabaret.
Protection des informateurs et des témoins.
Protection of"whistle-blowers" and witnesses.
Mon informateur dit que les joueurs de handball et de passe à 10 se détestent.
Now my intel says That the handball boys hate the 4-square boys.
Notre informateur ignore qu'on est le Mossad.
Our source doesn't know we're Mossad.
Après, notre informateur nous aidera à trouver les autres cibles.
After Beirut, we will use our source to find the remaining targets.
Un de mes informateurs a vu Cavanaugh près de la 43è et la 10è.
One of my CIs saw Cavanaugh over near 43rd and 10th.
Protection des informateurs, des témoins et des victimes.
Protection of‘whistle-blowers', witnesses and victims.
Mon informateur a été poignardé.
My CI's been stabbed.
Kilpatrick a un informateur ici à Washington.
Kilpatrick has a CI here in Washington.
Vous avez dit que votre informateur travaille avec la vieille garde.
You said your CI works with the Old Guard.
Un nouvel informateur avec qui je travaille.
New CI I'm working with.
Il avait un informateur au Kremlin pendant la guerre froide.
He had a source in the Kremlin during the cold war.
On pense que son informateur est peut-être encore au gouvernement.
We think maybe his source is still in our government.
Je juge mes informateurs par la qualité de leur travail,
I judge my Cis by the quality of their work,
Mon informateur pense que Rizzo l'a tué en lui injectant une dose d'héroïne.
My CI believes Rizzo killed her with a spiked dose of heroin.
Nos informateurs s'appuient sur leurs réussites pour valoriser ce qu'ils sont.
Our respondents use their past successes to promote who they are.
Results: 49, Time: 0.2107

Informatrice in different Languages

Top dictionary queries

French - English