INSIGNE in English translation

badge
insigne
plaque
emblème
écusson
carte
macaron
insignia
insigne
emblèmes
cocardes
shield
bouclier
blindage
protéger
protection
protecteur
écran
blason
insigne
visière
écu
patch
correctif
tache
timbre
parcelle
bandeau
pièce
de brassage
empiècement
écusson
rustine
badges
insigne
plaque
emblème
écusson
carte
macaron
insigne
insigne
emblèmes
cocardes
insignias
insigne
emblèmes
cocardes

Examples of using Insigne in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cette insigne est uniquement portée par les membres permanents de la division.
The insignia was only worn by the permanent members of the division.
Son insigne est composé de quatre étoiles.
The insignia is composed of 4 stars.
Insigne d'épaule.
Thamnomys schoutedeni.
Son insigne est composée de trois étoiles.
The insignia consists of three silver stars.
Insigne du 2e escadron.
Sliač, 2nd Squadron.
Insigne du 166e RIF.
Insign of the 166th RIF.
Vase insigne de la dévotion.
Singular vessel of devotion.
Comme un insigne avec une couronne et un sceptre.
Like, a sash with, like, a crown and a scepter.
Sans insigne, à quoi pouvez-vous servir?
Without a badge, what purpose do you serve?
Quand tu vois cet insigne, n'entre pas sans y être invité.
When you see that sign, don't pass through unless you're invited.
Pour acte insigne de bravoure au combat.
For conspicuous gallantry in action.
Enlevez-moi cette étoile d'officier et trouvez un insigne du JAG.
Get rid of that line officer star and get yourself a JAG millrind.
Vous êtes censé me présenter votre insigne.
You're supposed to show me your ID.
Où est son insigne?
Where's his tag?
La seule différence entre lui et nous, ce sera notre insigne.
The only difference between him and us will be the badge.
Quel privilège, quelle faveur insigne!
What a privilege, what a great favor!
Et cet insigne?
How about the badge?
Je risque mon insigne.
I could lose my badge for this.
Moi, je suis un flic sans insigne.
I myself. I'm a cop without a badge.
C'est là que tu enlèves ton insigne et que tu nous quittes.
I think this is where you take your armband off and leave us.
Results: 894, Time: 0.1828

Top dictionary queries

French - English