INTRUSION in English translation

intrusion
effraction
empiétement
ingérence
infiltration
immixtion
empiètement
penetration
pénétration
intrusion
infiltrations
invasion
débarquement
intrusion
envahi
intruder
intrus
cambrioleur
breach
violation
manquement
infraction
rupture
brèche
atteinte
contravention
non-respect
contraire
faille
interference
ingérence
brouillage
immixtion
intervention
atteinte
entrave
interférences
perturbations
parasites
break-in
cambriolage
effraction
rodage
vol
intrusion
casse
braquage
trespassing
intrusion
empiéter
violation
propriété privée
effraction
pénétrez
violation de propriété
intrusiveness
intrusion
caractère intrusif
ingérence
d'intrusivité

Examples of using Intrusion in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Une intrusion minimale: la mesure doit être l'option la moins envahissante.
Minimal intrusiveness: that the measure be the least invasive alternative available.
Intrusion de créature.
Creature incursion.
Il y a une intrusion, Monsieur.
Sir, we have had a breach.
On a reçu un appel… quelque chose à propos d'une intrusion.
We got a call--something about a break-in.
Parce que c'est une intrusion de la vie privée.
Because it's an invasion of privacy.
Des propriétaires de chats avec des chatières non sélectives ont des problèmes d'intrusion de chats.
Of cat owners with non-selective doors have had problems with intruder cats.
Une intrusion minimale: La mesure doit être l'option la moins envahissante possible.
Minimal intrusiveness: The measure must be the least invasive available.
les Régents de cette dernière intrusion.
the Regents to this latest breach.
Y a-t-il eu une intrusion dans cette station?
Has there been an incursion on this station by the hostiles?
Il a dû y avoir une intrusion à l'entrepôt?
There must have been a break-in at our storage facility. A break-in?.
Il y a eu une intrusion.
There's been a breach.
Il y a eu une intrusion.
There was an incursion.
Altération et intrusion.
Spoofing and intrusiveness.
il y a forcément eu une intrusion.
There must have been a break-in.
Nous avons une intrusion.
We have got a breach.
Jess, Il y a une intrusion.
Jess, we have got an incursion.
Il y a eu une intrusion dans ce lycée.
There's been a break-in at his high school.
Il y a une intrusion!
We have a breach!
Vous avez mis en scène la 2e intrusion à CryoNYC après avoir tué Ford.
The two of you staged that second break-in at cryoNYC after you killed Ford.
Signes vitaux normaux. Protocole d'intrusion respecté.
Vitals are normal, breach protocol was followed to a T.
Results: 1265, Time: 0.0837

Top dictionary queries

French - English