JE DIRIGE in English translation

i run
je dirige
je cours
je gère
je tiens
j'ai
je fais
je fuis
je m'occupe
je lance
je croise
i lead
je mène
je dirige
je conduis
je commande
je préside
je montre
i manage
je gère
je dirige
j'arrive
je réussis
je parviens
je me débrouille
je m'occupe
je manage
j'ai pu
je m'arrange
i'm directing
i own
je possède
j'ai
je détiens
je tiens
je dispose
propres
je dirige
propriétaire
je possede
je gère
i rule
je règne
je dirige
je statue
je gouverne
je décide
i'm conducting
i am the ruler

Examples of using Je dirige in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je dirige ce pays.
I am the ruler of this country.
Au moins admettez cela, Je dirige cet endroit!
At least admit that I manage this place!
Je dirige le service réclamations.
I oversee the claims division.
Je dirige un théâtre.
I own the theatre.
Je dirige et c'est pas le sujet du film.
I'm the director. And this is not a picture about being funny with a hose.
Et elle aura besoin d'aide dans le mode cruel que je dirige.
And she gonna need some help in this cold-ass world that I rule.
Je dirige la division Narimura.
I'm the leader of the Narimura unit.
Vous avez dû l'oublier, mais je dirige un magazine.
You have probably forgotten, but I own a magazine.
Je dirige cette société.
I'm the leader of this firm.
Je dirige l'équipe d'urgence.
I'm the leader of the emergency team.
Je dirige cette opération.
I RUN THIS OPERATION.
Je dirige un conglomérat pharmaceutique de milliards de dollars.
I RUN A BILLION-DOLLAR PHARMACEUTICAL CONGLOMERATE.
Je dirige l'enquête.
I'm heading the investigation.
Je représente le gouverneur, je dirige le comité sur les prisons.
I represent the governor. I'm heading his task force on prisons.
Je dirige les Renseignements Généraux et j'assiste la reine.
I am head of intelligence and I'm Her Majesty's secretary.
Je dirige un audit de transparence sur la fusillade de Newton.
I am conducting a transparency audit on the Shootin' Newton murders.
À partir de maintenant, je dirige les initiatives du journal.
From now on, I am directing this paper's resources.
Je dirige une nouvelle prison.
I'm heading a new penitentiary.
Je dirige l'équipe sur cette affaire.
I'm heading the Go Team on this case.
Je dirige cette enquête.
I'm heading this investigation.
Results: 586, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English