JE SUPPORTE PAS in English translation

i can't stand
je ne supporte pas
je ne peux pas supporter
i can't stand
je ne peux pas m'arrêter
je ne peux pas résister
je ne peux pas rester
je ne peux pas retenir
je ne peux me lever
i can't bear
je ne peux pas supporter
je ne supporte
je ne puis supporter
i can't take
je ne peux pas prendre
je ne supporte pas
je ne peux pas accepter
je ne peux pas emmener
je ne peux pas faire
je ne peux pas supporter
i hate
hate
je déteste
je hais
je n'aime pas
j'ai horreur
désolé
je deteste
je ne veux pas
ça m'ennuie
je regrette
i can't handle
je ne peux pas gérer
je n'arrive pas à gérer
i don't stand
je ne suis pas
je ne reste pas
je ne supporte pas
je ne me tiens pas
je ne défends pas
je ne résiste pas
i'm not putting up

Examples of using Je supporte pas in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je supporte pas de voir un type qui gagne jouer avec ses jetons.
I can't stand a guy who's winning who plays with his chips.
Je supporte pas la façon dont ces flics vous posent des questions.
I can't handle the way those national cops ask questions.
Et je supporte pas ce centre en étant sobre?
And I can't take these places sober, you know?
Je supporte pas quand tu fais ça.
I hate when you do that.
Y'a bien une chose que je supporte pas, c'est le mensonge.
If there's one thing that I can't stand, it's lying.
Elle s'est mis à crier et à crier et je supporte pas ça.
Then she begins to scream and scream- And I can't handle it.
Quelquefois, je supporte pas sa bouille d'embrouilleuse.
I can't take her conniving face sometimes.
Je supporte pas les clowns.
I hate clowns.
Simplement, je supporte pas le son de la voix humaine.
I just… I can't stand the sound of the human voice.
c'est que je supporte pas de faire mes valises.
Rabbi, I can't stand packing.
Je supporte pas de le voir malheureux.
I can not stand unhappy to see him.
Je supporte pas quand vous parlez en même temps.
I cannot stand that simultaneous yammering that you do.
Je supporte pas l' idée que tu sois avec une autre femme.
I cannot bear the thought of you being with another woman.
Je supporte pas ça, essayer des habits dans un magasin.
I cannot bear trying clothes on in shops.
C'est justement ce que je supporte pas!
That's what I can not stand.
Je supporte pas tout ce stress.
I can't live with this level of stress.
Je supporte pas les pilules.
Can't swallow pills.
Je supporte pas les perturbateurs.
I can't deal with hecklers.
Tu sais que je supporte pas quand un homme pleure.
You know I can't handle it when a grown man cries.
Je supporte pas le poisson cru.
I can't do raw fish.
Results: 136, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English