SUPPORTER in English translation

support
soutien
appui
soutenir
appuyer
aide
assistance
faveur
concours
aider
accompagnement
bear
ours
assumer
nounours
ourse
ourson
baissier
portent
sont
incombe
handle
poignée
gérer
manche
manipuler
traiter
supporter
occuper
guidon
anse
poignee
stand
support
rester
position
barre
reposer
socle
se tenir
pied
debout
peuplement
withstand
supporter
résister à
résistants à
take
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
endure
endurer
supporter
subir
perdurer
résister
souffrent
durables
vivent
carry
porter
transporter
mener
portage
effectuer
report
ont
exercent
porteurs
de cash carry
tolerate
tolérer
supporter
accepter
fan
ventilateur
amateur
éventail
ventilation
adepte
admirateur
supporter

Examples of using Supporter in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Comment peut-on supporter ça sans un peu d'humour?
How can we deal with this without a sense of humor?
Il faut être capable de supporter tout ce que nos participants peuvent supporter.
We have to be able to take everything our participants have to take.
Je peux le supporter plus longtemps que toi.
I can hold on as long as you can.
Les paliers bimétalliques peuvent supporter de fortes charges
Bimetal bearings are able to handle heavy loads
La pince gauche peut supporter nettement plus de poids sans glisser.
The left clip can hold significantly more without sliding down.
Tu ne pouvais pas supporter de lui briser le cœur à nouveau.
You just couldn't afford to break her heart again.
Je ne vais pas supporter ceci encore bien longtemps.
I'm not going to stand for this sort of thing any longer.
Je ne peux pas supporter les femmes qui pleurent.
I can't abide weeping women.
Vous ne pouvez supporter le fait que je sois sa mère, moi aussi.
You can't face the fact that I'm his mother, too.
Je ne peux pas supporter des vigiles itinérants dans mes rues.
I can't abide vigilantes roaming my streets.
Ils ne peuvent pas supporter les traîtres qui font du commerce avec l'armée Britannique.
They can't abide traitors who do the bidding of the British army.
Tu vas supporter ça?
Are You Just Going To Take This?
La cimaise classic rail+ peut supporter jusqu'à 100 kg par mètre linéaire.
The classic rail cimaise+ can support up to 100 kg per linear metre.
Je peux supporter de le voir prendre tout le crédit.
I can just about stomach him getting the credit.
Toutefois, elle a continué de supporter des frais généraux jusqu'en octobre 1990.
However, it continued to incur overhead costs until October 1990.
Je ne peux pas le supporter, mais elle dit que vous êtes plutôt doué.
I can't stand it, but she says you're pretty good.
Nous pouvons supporter les coups bas. Mais pas l'irrespect de nos neveux.
Backstabbing cardinals we can abide, but disrespectful nephews we cannot.
Et elle devait le supporter plutôt facilement lorsqu'elle s'asseyait.
And she had to take it kind of easy when she sat down.
Je pourrais pas le supporter, je dois être avec elle.
I could not stand it, I have être with it..
Je ne pourrais pas supporter une autre rupture comme ça dans le futur.
I can't face another heartbreak down the road.
Results: 5927, Time: 0.3944

Top dictionary queries

French - English