JOURNALISTES in English translation

journalists
journaliste
reporters
journaliste
rapporteur
reporteur
chroniqueur
rédacteur
déclarant
notificateur
media
médias
médiatique
presse
support
multimédia
milieu
réseaux
moyens
press
presse
appuyer sur
enfoncer
pousser
actionner
journalist
journaliste
reporter
journaliste
rapporteur
reporteur
chroniqueur
rédacteur
déclarant
notificateur

Examples of using Journalistes in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les journalistes n'ont rien dit au sujet de ta noyade.
The newsmen didn't say anything about you nearly drowning.
Des appels de journalistes, et maintenant, tout est en panne.
Calls from the reporters, and now the whole system has shut down.
Les quatre journalistes du bureau de Los Angeles ont eu un accident.
All four of the reporters in the Los Angeles office were in an accident.
J'ai intégré le collectif de journalistes de la plateforme indépendante Voyageons-Autrement en partenariat avec TV5Monde.
I'm part of the journalist team of the french blog Voyageons-Autrement.
On est journalistes, Mlle Sargent.
We're newspapermen, Miss Sargent.
Pendant que les journalistes la reproduisaient, l'Alliance pouvait bombarder« en paix».
While journalists reproduced this story, the Alliance could bomb"in peace.
Les journalistes, les gens.
The newspapers, the people.
Vous autres journalistes, connaissez la situation.
You're journalists, you know the situation.
Les journalistes ont été plus passionnés par ces concours de hashtags que les marques.
Broadcasters have been more keen to use hashtags contests than brands.
Les journalistes m'attendent à la sortie.
The newsmen are waiting outside for me.
Des journalistes sont arrivés avec le pilote.
A batch of reporters got on with the pilot.
Des journalistes, du Twilight Years Magazine,
They're journalists, from Twilight Years magazine,
Des journalistes sont là, et le juge qui vous a condamné.
I have a couple of newspapermen here, and the judge who sentenced you.
L'enregistrement des journalistes débutera au Centre de conférence le 23 avril 1996.
Registration of the press will begin at the Conference Centre as from 23 April 1996.
Les journalistes étrangers ont tous réservé dans les hôtels.
Newspapermen from abroad have all booked in hotels.
Nous étions des journalistes chevronnés. et il nous a dupés.
We were sharp newspapermen and he conned us.
On a des amis journalistes.
Many of our friends are journalists.
Le bureau a donné une conférence de presse à l'intention des journalistes locaux.
The Bureau gave a press conference to journalists of the local newspapers.
Tu l'auras comme tous les autres journalistes.
You get it with the rest of the reporters.
D'abord, des journalistes.
First, from reporters.
Results: 24336, Time: 0.0658

Top dictionary queries

French - English