Examples of using
L'acheteur accepte
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Les conditions de l'acheteur sont également applicables si l'acheteur accepte sans réserve la livraison du vendeur en connaissance de cause de conditions contraires
The Terms and Conditions of the Purchaser shall also apply if the Purchaser acceptsthe delivery of goods of the Seller without reservation and with knowledge of terms which conflict
L'Acheteur accepte que les présentes Conditions Générales soient les seules conditions applicables,
The Purchaser accepts that these General Terms and Conditions alone shall apply,
Sauf en cas de désactivation par l'Acheteur, l'Acheteur accepte que KORNIT accède,
Unless un-enabled by Purchaser,Purchaser acknowledges that Kornit may directly
L'Acheteur accepte notamment que dans le cadre de la gestion des relations commerciales, le Fournisseur transmette de telles données
The customer consents in particular to the supplier transmitting such data to third parties in Switzerland
Cette pratique est énoncée dans un accord entre un fabricant qui offre un contrat de vente à condition que l'acheteur accepte de ne pas avoir de relations commerciales concernant les biens d'un concurrent.
This is found in an agreement between a manufacturer who offers a sales contract conditional on the buyer's accepting not to deal in the goods of a competitor.
les spécifications des matériaux peuvent être modifiés ou retirés par le Vendeur sans préavis jusqu'à ce que l'Acheteur accepte une offre de prix proposée par le Vendeur.
material specifications are subject to change or withdrawal by Seller without notice until a price offer provided by Seller has been accepted by Buyer.
L'acheteur accepte et assume toutes les responsabilites,
Buyer accepts and assumes all responsibility,
Si la durée du stockage requis est plus longue, l'acheteur accepte de régler tous les frais de stockage,
If storage is required for a longer period of time, the buyer agrees to pay all storage costs,
L'Acheteur accepte, sans responsabilité pour le Vendeur,
Buyer accepts, without liability for the Seller,
L'acheteur accepte de fournir à Vicwest toute preuve documentaire de son numéro d'exemption de taxe assigné,
Buyer agrees to provide Vicwest with documentary evidence of its assigned tax exemption number,
L'acheteur accepte de connaître les règlements médicaux locaux et il/ elle ne viole en aucune façon les règles de la FDA locales en plaçant un ordre au STEROIDS-2016. COM L'acheteur consent à accepter toutes les obligations liées à la légalité de l'achat dans le pays de destination.
The purchaser agrees to know local medical regulations and he/she does not in any way violate the local FDA rules by placing an order at STEROIDS-2016. COM The purchaser agrees to accept all liabilities related to the legality of the purchase in the country of destination.
Description de la garantie En achetant un produit Garaga, l'acheteur acceptela présente garantie et la reconnaît comme seule garantie officielle,
Upon the purchase of a Garaga product, the buyer accepts this warranty and agrees it is the only official warranty, thereby excluding any other representation,
AUTRES INFORMATIONS- L'Acheteur accepte que MT utilise, traite
OTHER INFORMATION- Buyer agrees MT is entitled to use,
L'acheteur accepte d'être parfaitement conscient que son accord concernant le contenu de ces conditions d'utilisation,
The Buyer agrees to be perfectly aware that his agreement concerning the contents of these Terms of Use,
En commandant sur le site Internet du thevangifts/ SPRL The Van, l'Acheteur accepte expressément le traitement et l'utilisation de ses données personnelles à des fins telles que l'administration du registre des clients,
All orders from the internet site of thevangifts/ The Van bvba/sprl imply the explicit permission of the Buyer to allowthe processing and use of his/her personal information for such purposes as administration of a customer database,
Immédiatement au moment de la conclusion de la convention d'achat, l'Acheteur accepte toutes les dispositions des Conditions commerciales qui sont valides à la date d'envoi de la commande, y compris le prix des bons et/
Immediately at the time that the Purchase Agreement is made, the Buyer accepts all of the provisions of the Business Terms and Conditions that are valid on the date when the Order is submitted,
L'acheteur accepte que les données commerciales de l'acheteur (par ex. bi- lans,
The Buyer consents that Buyer's business data transmitted to the Vendor in the frame
Fisher Scientific SAS(le« Vendeur») fait par les présentes une offre de vente à l'acheteur désigné au recto des présentes(l'« Acheteur») pour les produits indiqués au recto des présentes(les« Produits») sous la condition expresse que l'Acheteur accepte et se soumette aux termes
Fisher Scientific UK Limited("Seller") hereby offers for sale to the buyer named on the face hereof("Buyer") the products listed on the face hereof(the"Products") on the express condition that Buyer agrees to accept and be bound by the terms
Le cocontractant de Travion, également dénommé ci-après: l'acheteur, accepte l'applicabilité des présentes conditions par le simple fait qu'il passe une commande.
The contracting party of Travion, hereafter also called the buyer, acceptsthe applicability of these conditions by the mere fact of placing an order.
La machine avait été livrée à l'acheteur, acceptée par celui-ci puis revendue à un client final.
The machine was delivered to the buyer, accepted by the buyer and subsequently resold to a final client.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文