EMEA
EMOA
Standards de communication avec l'EMEA et les Etats membres en partenariat avec l'industrie conformément à la législation européenne La gestion de projet standard avec des éta.
Cation standards with EMEA and the Member States in partnership with the industry and in line with European legislation Standard project management, with impor.e-Health, l'EMEA et l'INAMI.
e-Health and the EMEA.Au 20ième jour, les versions définitives et révisées des traductions doivent être fournies à l'EMEA dans leur format définitif.
By the 20th day, the final revised versions of the translations must be provided to the EMEA in their final format.Eudravigilance» pour l'industrie nationale concernée en collaboration avec l'EMEA en avril 2008.
Training programme in collaboration with the EMEA for the associated national industry in April 2008.En 2001, Pieter Neels a été nommé membre du CPMP(actuellement Products) de l'EMEA et est devenu rapporteur pour plusieurs dossiers d'obtention d'une AMM pour la procédure centralisée CP.
In 2001 Pieter Neels was appointed as a member of the CPMP(now Products) of the EMEA and became rapporteur for a number of files MA-submitted via the centralised procedure CP.Au niveau des recettes propres, une rétribution particulière est à signaler puisqu'elle provient de l'EMEA en paiement des activités de l'AFMPS au niveau européen et ce pour un montant de 3.387.930 euros.
In terms of the FAMHP's own income there is also the special fee from the EMEA to pay for the FAMHP's activities at European level amounting to 3,387,930 euros.Les règles de gestion de l'application Eudravigilance de l'AFMPS sont les mêmes que celles du système de l'EMEA NOTE FOR GUIDANCE EUDRAVIGILANCE HUMAN VERSION 7.0 PROCESSING OF SAFETY MESSAGES AND INDIVIDUAL CASE SAFETY REPORTS(ICSRS) EMEA/H/ 20665/04/Final.
The business rules for the FAMHP application are the same as those for the system of the EMEA NOTE FOR GUIDANCE EudraVigilance HUMAN VERSION 7.0 PROCESSING OF SAFETY MESSAGES AND INDIVIDUAL CASE SAFETY REPORTS(ICSR) EMEA/H/20665/ 04/Final.Les titulaires d'AMM qui souhaitent envoyer leurs cas du« backlog» à l'EMEA après le 01/01/2010 doivent informer l'AFMPS de la période durant laquelle ils le feront ou l'ont fait.
MAHs who wish to send their backlog to the EMEA after 01/01/2010, should inform the FAMHP, in which period they will do it or have done it.il est intéressant de constater que l'EMEA(5%) et l'Amérique du Nord(15%) ont une grande différence dans les problèmes d'impression lente.
it is interesting to see that EMEA(5%) and North America(15%) had quite a large difference in slow printing issues.La thérapie cellulaire fait partie d'une nouvelle approche définie par l'EMEA comme« produit médicinal thérapeutique innovant»,
Cell Therapy is part of a new approach defined by EMEA as" Advanced Therapeutic Medicinal Product",un groupe d'experts qui se réunit 6 fois par an à l'EMEA pour les vaccins.
which is a group of experts meeting 6 times per year at the EMEA to discuss vaccines.doit d'abord s'enregistrer dans le système Eudravigilance de l'EMEA.
SUSARs to the FAMHP must first register in the system of the EMEA EudraVigilance.version 7(“Eudravigilance Memberstate Edition” version 7)- tout à fait comparable au système Eudravigilance de l'EMEA.
edition for Member States, version 7(“EudraVigilance memberstates Edition" version 7)- quite comparable to the system of the EMEA EudraVigilance.le promoteur a accompli avec succès le programme de test avec l'EMEA.
the sponsor has successfully completed the EudraVigilance test program with the EMEA.dans le système Eudravigilance de l'EMEA Voir l'enregistrement pour la notification électronique à l'EMEA.
i.e. the"OrganisationID" in the system of the EMEA EudraVigilance system See registration for electronic reporting to EMEA.consolidant ses positions de leader dans les Amériques et l'EMEA et se développant sur les marchés à fort potentiel,
strengthening its leadership positions in the Americas and EMEA and reinforcing its presence in markets with strong potential,il faut faire mention d'une rétribution particulière provenant de l'EMEA pour l'indemnisation des activités de l'AFMPS au niveau européen et ce pour un montant de 2.914.155 euros.
mention should be made of a special fee of 2,914,155 euros from the EMEA to pay for the FAHMP's activities at European level.d'un avis positif de l'EMEA Durant cette première année d'activité au niveau du département P&D,
a positive opinion from the EMEA During this first year of activity, The Production& DistributionGéographiquement, cette vitalité a été portée par l'ensemble des cinq zones d'implantations du Groupe, à la fois l'EMEA(+37,5%), l'Inde(+17,6%),
Geographically, this vitality was driven by all five of the Group's business areas: EMEA(+37.5%), India(+17.6%),qui sont différents des 10 cas“test” qui ont été utilisés pour les tests avec l'EMEA.
which are different from the 10"test" cases that were used for testing with the EMEA.
Results: 20,
Time: 0.0226