LA MANQUE in English translation

lack
manque
absence
défaut
pénurie
faute
fait
insuffisance
insuffisant
manquent de

Examples of using La manque in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les deux archers, l'un qui atteint la cible, et l'autre qui la manque, symbolisent les deux interprétations que l'on peut donner de l'alchimie,
Two archers, one who hits the bull's eye and the other who misses, symbolize the two Alchemical interpretations that can occur, the right
modérées(la manque de changements pour l'accessibilité) ou majeures.
moderate(a lack of accessibility modifications), or major a health and safety risk.
planification logistique parfaite et donner une assistance client remarquable pour compenser la manque d'infrastructure.
so we do what we can to compensate for its existing infrastructural shortcomings with seamless logistical planning and responsive customer support.
la recherche à UC Davis en 1976 a prouvé que taurine est aliment essentiel pour les félines, et la manque de lui causerait de dégénération de la rétine.
research at UC Davis in 1976 proved that taurine is an essential nutrient for felines, the lack of which would cause degeneration of the retina.
sensorielles ou mentales, ou la manque d'expérience et de connaissance,
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
la sensibilité insuffisantes des fonctionnaires de justice, la manque de visibilité du problème et par l'accès insuffisant à la justice.
awareness among justice workers, the invisibility of the problem, and lack of access to justice.
l'Allemagne ont exprimé les inquiétudes concernant la manque de leur moyens pour appliquer des mécanismes de lutte contre la corruption
Germany expressed their worries regarding lack of these countries to enforce mechanisms for fighting corruption
A part la manque de certitude absolue quant à l'identification,
Aside from the lack of absolute certainty as to identification,the impersonal to the closely personal" and hence"seriously affect morale.">
Dans ce sens, nous présentons la manque de protection des nouveau-nés
Thus, we wish to present the lack of protection of the new born
La manque d'intervention de l'état pour sanctionner les autorités administratives qui empêchent
The lack of intervention from the state to sanction administrative authorities preventing
de reprocher aux 47 gouverneurs la manque de femmes dans les cadres dirigeants en violation du mandat constitutionnel,
from reproaching the 57 governors the absence of women in leading roles, which breaches the constitutional mandate,
Gaëlle Malléjac: La manque de visibilité jusqu'à une intervention beaucoup plus décisive des autorités européennes favorise le maintient des taux, notamment des pays« core»,
Gaëlle Malléjac: Until the European authorities take much more decisive action, we will continue to be impaired by a lack of visibility, which will in turn keep rates low, in particular in"core" countries like Germany,
On peux demander être indemniser s'il y a eu imprudence de l'entreprise contre l'employeur causée par la manque de mesures de sécurité au travail
Compensation may be claimed in situations of negligence on the part of the employer arising from a lack of safety measures at work or any other cause,
la nécessité d'équilibrer la carrière et la famille et la manque de réseaux professionnels.
the need to balance career and family and a lack of professional networks.
d'une autre part, de la manque d'intérêt de nouveaux membres potentiels,
on the other hand, of the lack of interest of potential new members,
d'autres habitudes coutumières et la manque de ressources entre les causes qui éloignent les femmes d'être alphabétisés.
other customary norms, and the lack of resources among the number of reasons keeping women from becoming literate.
d'omissions des contenus, de la manque de disponibilité du portail
omissions in the contents, lack of availability of the portal
la pollution, la manque de services essentiels comme l'accès à l'eau salubre,
pollution, a lack of basic services like safe water,
prouvent la"discrimination existante et la manque des droits des églises minoritaires en Roumanie, concernant les propriétés mobiles
reveal that"the existent discrimination and the lack of rights for minority churches in Romania can be proved,
l'absence de processus cohérent; et la manque de réaction de la part des utilisateurs potentiels des données publiées par le PCI.
the absence of a coherent process; and the lack of reaction on the part of potential users to ICP data releases.
Results: 52, Time: 0.0402

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English