LA PLAGE in English translation

beach
plage
mer
balnéaire
range
gamme
plage
éventail
série
portée
fourchette
ensemble
variété
palette
diversité
track
piste
voie
suivre
trace
plage
morceau
chanson
titre
circuit
le suivi
beachfront
en bord de mer
front de mer
plage
pieds dans l'eau
beaches
plage
mer
balnéaire
ranges
gamme
plage
éventail
série
portée
fourchette
ensemble
variété
palette
diversité

Examples of using La plage in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On allait à la plage du Viana.
We would go to Praia do Viana.
Direction la plage.
Heading for the beach.
Lance Aux Epines Cottages sur la plage est une autre petite propriété tranquille.
Lance Aux Epines Cottages down the beach is another small, quiet property.
De la plage et T min
Of span and T min
Cherche la plage aux soleils dor.
Look for the beach of the golden suns.
J'aime la plage, Charlie.
I like the beach, Charlie.
On dirait que la plage a vomi dessus.
It looks like the beach threw up all over it.
Touchez à« ZAP» lorsque la plage que vous souhaitez écouter est lue.
Touch“ZAP” when a track you want to listen to is played.
Surfer sur la plage pendant que vous roulez les vagues le plus longtemps possible.
Surf down the beach as you ride the waves for as long as possible.
On dirait la plage où j'ai grandi.
It looks like the beach I grew up in.
Le trio de la plage ou le plateau de fruits de mer?
The Seaside Trio or the Seafood platter?
Dégagez la plage!
Vous savez, la plage est grande, les gars. Beau travail.
You know, there's a whole lot of beach, guys.
Il est situé sur la plage de Los Alamos à Torremolinos.
It is located at the Playa de Los Álamos de Torremolinos beach.
Entre le Port et la Plage de Paulas à 2 km du Centre.
Between the Port and Praia de Paulas 2 km from the Center.
La plage de mesure habituelle du débitmètre H250 est de 10: 1.
The usual measuring span of the H250 measuring device is 10: 1.
Phare de l'île Musée de Saint-Simon est un mile sur la plage.
St. Simon's Island Lighthouse Museum is a mile down the beach.
On aurait dit un de ces clochards de la plage?
Looked like some creep off the beach,?
vous quittez vite fait la plage.
you get the hell off the beach.
Une pression sur la touche(BACK) confirme également la plage à lire.
Pressing(BACK) also confirms a track to playback.
Results: 33797, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English