LARMES in English translation

tears
déchirure
larme
déchirer
arracher
déchirement
lacrymal
détruire
démolir
lacrymogènes
déchiqueter
crying
pleurer
cri
crier
chialer
en pleurant
weeping
pleurer
larmes
sangloter
chialer
ça pleure
eyes
œil
oculaire
regard
visuel
ophtalmologique
lunettes
teardrops
larme
en forme de larme
goutte
larmes
tear
déchirure
larme
déchirer
arracher
déchirement
lacrymal
détruire
démolir
lacrymogènes
déchiqueter
cry
pleurer
cri
crier
chialer
en pleurant
weep
pleurer
larmes
sangloter
chialer
ça pleure
cries
pleurer
cri
crier
chialer
en pleurant
cried
pleurer
cri
crier
chialer
en pleurant
teardrop
larme
en forme de larme
goutte

Examples of using Larmes in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les larmes, Waterloo, cela veut dire la pluie.
Weep," Waterlow. That means rain.
Pourquoi ces larmes, pourquoi cela arrive-t'il.
Why does one cry Why does this happen.
Larmes innombrables enlevées au lavage.
Countless teardrops washed away.
Allons, séchez vos larmes.
Nay, dry your eyes.
Je ressens aussi cette nouvelle sensation: les larmes terriennes.
I, too, am feeling this new sensation of Earth weeping.
Vous savez, les robes, les toasts sans fin et les larmes.
The endless-- You know, The dresses and the endless toasts and the crying.
Avec les larmes de mon âme, dans un murmure, oh! dieu!
With the cries of my soul, with a whisper, my God!
Nous, les thons, on a les larmes faciles!
We tuna fish cry very easily!
De quo¡ vous t¡rer des larmes.
It's enough to make you weep.
Se peindre des larmes noires sur le visage?
Paint black teardrops on his face?
Et, on est là pour toi… tiens… sèche tes larmes.
Well we're here for ya. Here ya go, dry your eyes.
Y a-t-il plus comique que les larmes d'une grosse femme?
Is there anything more comical than a fat woman weeping?
Les larmes que j'ai versées Pourcet amour peut-être.
What I cried forthat love Perhaps.
Et trouble les cieux sourds De mes vaines larmes.
And trouble deaf heaven With my bootless cries.
Nous sommes de retour à la finale de Des kilos et des larmes.
Welcome back to our live Lose it and Weep finale.
Les mariages me tirent toujours des larmes.
I always cry at weddings.
Certaines formes comprennent larmes, ronds et ovales.
Some shapes include teardrop, round, and oval.
Tissons une guirlande de perles faite de larmes.
Let us weave a garland of pearls made of the teardrops.
Séche tes larmes.
Dry your eyes.
Un amateur de torture qui rit tout haut des larmes innocentes.
A lover of torture, a drinker of tears, who laughs aloud when the innocent weep.
Results: 4091, Time: 0.3737

Top dictionary queries

French - English