LASSITUDE in English translation

fatigue
lassitude
weariness
lassitude
fatigue
usure
lassitude
fatigue
weary
las
fatigué
épuisé
lassé
lassitude
exténué
tired
pneu
roue
pneumatique
de gonflage
fatiguent

Examples of using Lassitude in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
N'ayez ni peur ni lassitude à ce sujet car la victoire de la lumière est assurée
Have no fear or apathy in this regard as the victory of light is assured
Nous comprenons bien << la lassitude des sommets >> à laquelle fait allusion le Secrétaire général dans son rapport.
We understand the"summit exhaustion" referred to by the Secretary-General in his report.
peut-être à cause de la lassitude du public envers les scènes de violence.
perhaps because the public were tired of scenes of violence.
Et l'éternel retour, même du plus petit!- Ce fut là ma lassitude de toute existence!
And the eternal return also of the small- est man!-that was my disgust at all existence!
Trop petit le plus grand!- Ce fut là ma lassitude de l'homme!
All too small, even the greatest man!-that was my disgust at man!
caractérisée la lassitude parmi la population et une crise humanitaire grandissante.
characterized by weariness among the population and a growing humanitarian crisis.
Parmi celles-ci, l'investissement professionnel est souvent considéré comme l'une des causes principales de lassitude aussi bien mentale que physique.
Among these, professional commitment is often considered as one of the main causes of both mental and physical tiredness.
Son idée géniale la plus récente est née de sa lassitude pour sa nouvelle vie.
Her most recent great idea was born out of her boredom with her new life.
Il faut se garder de la«réforme fatigue», cette lassitude qui pourrait être fatale à notre Organisation.
We must guard against“reform fatigue”, a weariness that could be fatal to our Organization.
Cependant, il est essentiel de maintenir un peu de piquant pour ne pas tomber dans la routine et la lassitude.
However, you must always have a sense of mischief so as to not fall into routine and boredom.
Essayez de diversifier le type d'exercice afin d'augmenter les bénéfices pour votre santé et de prévenir la lassitude et les blessures.
Try to vary the type of exercise you do to increase the health benefits and prevent boredom and injury.
financier pour aborder de nouvelles activités, la lassitude gagnait du terrain auprès des membres de la Commission.
financier to approach new activities, the tiredness gained ground with the members of the Committee.
de négociation montrent des signes certains de lassitude.
negotiation are showing clear signs of exhaustion.
Brannon Braga a suggéré que la raison de l'annulation de la série est la lassitude des téléspectateurs, notant qu'« après 18 ans
Brannon Braga suggested that the reason for the cancellation was viewer fatigue, noting that"after 18 years
Paradoxalement, ce qu'on a coutume d'appeler la lassitude des donateurs coïncide avec une période féconde de renouvellement des méthodes,
Paradoxically, what we usually refer to as donor fatigue coincides with a fruitful period of renewal in the methods,
Ne croyez pas qu'il y ait la moindre note de lassitude ou d'abattement dans ma lettre,
Please don't think that there is any note of weariness or anything in my letter at any time because I am always happy,
Splendeur et Lassitude du Capitaine Iwatani Izumi,
Splendeur et Lassitude du Capitaine Iwatani Izumi,(Splendor
Alors que la lassitude et le pessimisme s'insinuaient,
As fatigue and pessimism crept in,
il en est résulté une lassitude et une indifférence des parents,
resulting in weariness and indifference on the part of parents,
La lassitude de la population d'Hébron est grande et ceux d'entre ses habitants qui ne supportent plus les atteintes à leur domicile,
The people of Hebron are weary, and the inhabitants who can no longer stand the attacks on their homes,
Results: 226, Time: 0.0703

Top dictionary queries

French - English