plus visibleplus évidentplus en vueplus manifestesplus apparentsurtout visibleplus voyants
most prominent
plus importantsplus éminentsplus en vueplus grandsprincipauxplus célèbresplus marquantsplus remarquablesplus connule plus frappant
most obvious
plus évidentplus flagrantplus visibleplus manifesteplus clairle plus frappantle plus simple
most apparent
plus apparentplus évidentplus visibleplus manifesteplus flagrantplus frappantsurtout visibleplus marqué
most noticeable
plus notableplus remarquableplus visibleplus perceptibleplus évidenteplus marquantsplus apparentle plus importantle plus frappant
Examples of using
Le plus visible
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Cependant, l'impact le plus visible est, sans contredit, la perte d'emplois
However, the most perceptible impact is unquestionably the job losses
au centre de la console qui sera le plus visible de l& 146;extérieur du véhicule, à partir de
center console that will provide the most visibility from all angles outside the vehicle driver& 146;s window,
L'impact le plus visible se fait probablement sentir sur les prix,
Possibly most clearly visible are impacts on prices,
Bien que l'argent soit l'aspect le plus visible d'une campagne de financement participatif,
Yes, money is the most visible aspect of any crowdfunding campaign,
Les services destinés au public continuent de constituer pour ce dernier le moyen le plus visible, direct et immédiat de se faire entendre; ils concernent actuellement 600 000 personnes par an.
Services to the public continue to be among the most visible, direct and immediate means at the Department's disposal, currently reaching over 600,000 people annually.
la tour est le plus visible des points de repère de Séoul.
the Tower is the most conspicuous of Seoul's landmarks.
d'une lutte acharnée simplement parce qu'il s'agissait de l'élément le plus visible.
copse of trees would become the focus of a determined struggle simply because it was the largest identifiable feature.
Billie est le plus visible dans les médias, devenant l'image de la journée.
the"white" horse, as the most visible in the news footage, became the defining image of the day.
l'information la plus importante soit le plus visible.
the most important information is the most visible.
des médecins s'est d'abord focalisée sur les malformations congénitales, l'aspect le plus visible, sans doute aussi le plus lourd, des“accidents” de la reproduction.
medical focus was initially on birth defects, which are the most visible and doubtless also most grievous of reproductive“mishaps”.
à l'empreinte dans la mesure où ils ont l'impact le plus visible sur la pièce moulée.
to the core and cavity since they have the greatest visible impact on the molded part.
En tant que telle, la question de l'harmonisation du recouvrement des coûts n'a pas été abordée directement bien que le taux de recouvrement en soit l'élément le plus visible et la cause principale de la concurrence entre les organismes.
As such, the issue of harmonizing recovery rates was not addressed directly in spite of the fact that the cost-recovery rate is the most visible element of cost recovery and the main cause of competition among agencies.
Le signe le plus visible en est un rapport normal pour les premiers enfants suivis d'une hausse parfois brutale pour les rangs suivants Bhalotra et Cochrane,(24)
The most visible sign of these practices is a normal sex ratio for first births followed by an often sharp rise for later ones Bhalotra
Dans la section précédente, nous avons conclu que l'approche de l'Inde partant du principe qu'une violation était le cas le plus visible d'annulation ou de réduction d'avantages- justifiant ainsi des contre-mesures équivalentes au montant des paiements au titre de la CDSOA- n'était pas étayée par le Mémorandum d'accord.
In the previous section, we concluded that India's approach based on the premise that a violation is the most prominent case of nullification or impairment- thus justifying countermeasures equivalent to the amount of disbursements under the CDSOA- was not supported by the DSU.
L'aspect le plus visible du budget en ce qui a trait au secteur du sport,
The most visible aspect of the budget as it pertains to the sport,
Au plus tard en 2018, le Scoutisme sera le mouvement d'éducation de jeunes le plus visible et attrayant en Afrique, comme en témoigne la croissance du nombre d'adhésion,
By 2018, Scouting will be the most visible and attractive educational youth movement in Africa,
Dans la section précédente, nous avons conclu que l'approche du Mexique partant du principe qu'une violation était le cas le plus visible d'annulation ou de réduction d'avantages- justifiant ainsi des contre-mesures équivalentes au montant des paiements au titre de la CDSOA- n'était pas étayée par le Mémorandum d'accord.
In the previous section, we concluded that Mexico's approach based on the premise that a violation is the most prominent case of nullification or impairment- thus justifying countermeasures equivalent to the amount of disbursements under the CDSOA- was not supported by the DSU.
Les problèmes suscités par le signe le plus visible de l'absence d'économie du cycle de vie- à savoir la gestion
The problems caused by the most visible sign of a lack of life-cycle economy- the unsound management
L'exemple le plus visible est le lien des écosystèmes sur une échelle mondiale par les espèces migratoires;
The most visible example is the linkage of ecosystems on a global scale by migratory species;
La problématique des mouches phytophages Le problème phytosanitaire du secteur fruits et légumes le plus visible en Afrique de l'Ouest est celui de la mouche des fruits
The problem of plant-feeding flies The most visible phytosanitary problem for the fruit and vegetables sector in West Africa is the fruit fly problem,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文