Examples of using
Le rassemblement
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Fondé en 1988, son but principal est le rassemblement et la préservation des éléments traditionnels de la vie crétoise du début du vingtième siècle.
Since 1988 the main goal of Arolithos is to gather and maintain the traditional elements of Crete as they used to be the beginning of the 20th century.
Le rassemblement de Turin sera également l'occasion de créer un évènement de grande ampleur
The Turin meeting will also be the chance to hold a big event
Le lendemain, le grand conseil du dauphin se réunit à Chateauneuf-sur-Loire et ordonne le rassemblement de l'armée à Gien.
The next day, the dauphin's council met in Chateauneuf-sur-Loire and ordered the army to gather at Gien.
D& 146;ailleurs, rien n& 146;exige qu& 146;on procède à des exercices distincts pour le rassemblement et le contrôle des passagers.
Additionally, there is no requirement for separate drills involving the mustering and control of passengers.
Le rassemblement clanique, les dominantes de couleurs,
Le rassemblement dans un lieu public de cinq personnes ou plus défendant une même cause est considéré comme illégal.
Gatherings of five or more persons in a public area for a common cause were considered illegal.
La plupart des formes de manipulation comportent le rassemblement des moutons, le déplacement à un autre endroit,
Most handling involves gathering the sheep, movement to another location, close human proximity
Nous avons vu dans ces étapes du Septième Sceau l'appel et le rassemblement des élus; cela est aussi dans ces étapes du Septième Sceau.
We have seen in these stages of the Seventh Seal, the calling and gathering of the chosen; that is also in these stages of the Seventh Seal.
L'urgence reconnue de la menace iranienne a permis le rassemblement d'États musulmans et arabes modérés dans la région.
The recognized urgency of the Iranian threat has enabled the assembling of a like-minded group of moderate Muslim and Arab States of the region.
il accueille le rassemblement des jeunes des aumônerie d'Île-de-France, le Frat.
it hosts the meeting of the young Christians of Île-de-France, the FRAT.
Ces premiers avertissements jouent un rôle crucial dans le rassemblement d'un nombre suffisant de miliciens coloniaux qui infligent de lourdes pertes aux soldats britanniques plus tard dans la journée.
These early warnings played a crucial role in assembling a sufficient number of colonial militia to inflict heavy damage on the British regulars later in the day.
Le rassemblement d'âmes lui confère des pouvoir télékinétiques
The concentration of souls results in his possession of telekinetic powers
L'armée musulmane commençait ses batailles par l'équipement de ses soldats, le rassemblement de leurs unités sur leurs positions respectives et le déploiement des Mubarizun.
The Muslim army would typically begin battle with its soldiers first equipping their armor, assembling their units to their positions and lastly dispatching the Mubarizun.
Toutefois, étant donné le rassemblement d'une grande armée musulmane, Vahan dispose de peu d'autres choix.
Given the massing of the Muslim armies at Yarmouk, however, Vahan had little choice but to respond in kind.
Le rassemblement et l'étude de ces rapports consomme beaucoup de temps
Collecting and studying these reports consumes a lot of time
Le rassemblement de tous ces résultats dans une compilation permettrait d'interpréter beaucoup plus facilement les règles de chacun en matière de classification.
Bringing all these results together in a compilation would make it much easier to interpret each other's rules on classification.
La mobilisation des partenaires et le rassemblement du support pour de meilleures technologies de traitement
Mobilizing partners and marshalling support for better HIV treatment
Le rassemblement a lieu à Garlenda près d'Albenga depuis 1984
The meeting has been taking place in Garlenda near Albenga since 1984the world.">
Je suivrai ma mère après le rassemblement, pour trouver où elle va le soir.
I will follow my mom after the meeting, find out where she's been going at night.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文