LES CIRQUES in English translation

circuses
cirque
circassiens
circus
cirque
circassiens

Examples of using Les cirques in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Au coeur du parc national des hauts de la Réunion, dont les cirques et remparts classés patrimoine mondial de l'unesco.
At the heart of the national park of the tops of the meeting, which the circuses and ramparts classified world heritage of unesco.
Viendra le jour où le spectacle des éléphants exploités dans les cirques sera un mauvais souvenir.
A day will come when the spectacle of the elephants being exploited in the circuses will be a thing of the past.
Vous nous permettez aussi de poursuivre notre accompagnement des mairies qui souhaitent interdire les cirques avec animaux et de travailler au niveau national, pour changer la loi.
You will also allow us to continue with our support of town councils who also wish to ban circuses with animals and to work at national level to change the law.
Dans le bassin supérieur de Ialomița, il y a également de nombreuses traces de glaciation quaternaire: les cirques glaciaires de Mecetul Turcesc
In the upper basin of Ialomița are also located numerous traces of quaternary glaciation: cirques below Mecetul Turcesc
Les concours de halage par chevaux, les cirques et les courses aux cochons sont tous des activités controversées au Nouveau-Brunswick maintenant,
Horse hauls, circuses, and pig scrambles have all been controversial in New Brunswick recently,
Les vues depuis le sommet sont vraiment impressionnantes avec les cirques de Saboredo et de Colomers en regardant vers le nord, et les sources des vallées du Parc National d'Aigüestortes et Lac de San Mauricio, vers le sud.
The views from the top are truly breathtaking, with the Saboredo and Colomers cirques towards the north and the headwaters of the valleys in the National Park of Aigüestortes i Estany de Sant Maurici to the south.
l'esclavage des animaux dans les cirques et prôné le végétarisme,
slavery of animals in circuses and advocated vegetarianism,
Le Pòrt de Ratèra est un ample col qui relie les cirques de Colomers et de Saboredo par le versant nord et la vallée de
Pòrt de Ratèra is the wide pass which links the Colomers and Saboredo cirques to the north and the Ratera valley,
Alors que s'élève dans les communes de France un vaste mouvement citoyen contre les cirques avec animaux, France 2 nous ressert une nouvelle fois son chef-d'œuvre de cirque télévisuel sorti tout droit du Moyen Âge:
At the same time as the movement in many French towns against circuses with animals gains ground, France 2 is screening the second edition of its televised'middle-age style' circus show,
l'association crée un précédent autorisant enfin l'espoir pour tous les animaux détenus dans les cirques et rappelant au monde circassien son obligation légale de prendre soin des animaux dont il a la charge.
we created a legal precedent that at last offers hope for all animals held in circuses, and reminds the circus world of its legal duty to care for the animals they have.
auteur également de notre rapport Bien-être et sécurité dans les cirques- est remis au ministère de l'Écologie en août.
specialist in animal welfare, and the author of our report"Wellness and safety in circuses," wrote up an extensive report on Samba, concluding three years of research and investigation.
dans la Rome antique ces champions se sont battus dans un combat féroce dans les cirques offrant un spectacle sanglant pour les masses.
in ancient Rome these champions fought in fierce combat in circuses offering a bloody spectacle to the masses.
est une association à but non lucratif fondée en 2002 dans le but d'unir les cirques en Europe et de promouvoir et préserver les arts
The European Circus Association(ECA) is a non-profit organization established in 2002 to unite Europe's circuses and promote and preserve circus arts
A Gèdre, profitez d'une véritable symphonie montagnarde: les cirques d'Estaubé et de Troumouse,
E njoy a mountain visual symphony- the cirques of Estaubé and Troumouse,
L'érosion glaciaire dans les cirques adjacents a créé l'arête du Crib Goch,
Erosion by glaciers in adjacent cwms caused the characteristic arêtes of Crib Goch,
les animaux détenus dans les cirques en France soient relâchés en sanctuaires,
these animals held in the circuses in France are released to sanctuaries,
Proche des grands sites comme les Cirques de Gavarnie et de Troumouse,
Near great sites such as the Cirques of Gavarnie and Troumouse,
vallée de Barèges, les cirques de Gavarnie, Estaubé,
Barèges valley, cirque de Gavarnie Estaubé,
signant à la place un contrat pour une tournée dans les music halls et les cirques.
instead signing a contract to tour with music halls and circuses.
qui condamnent tous les deux les spectacles d'animaux sauvages dans les cirques itinérants et légitiment ainsi notre combat pour la libération de Maya.
both of which condemn wild animal shows in itinerant circuses and thus legitimize our fight for the liberation of Maya.
Results: 137, Time: 0.0313

Les cirques in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English