le grenierles comblesatticla mansardeles toitsdernier étagemansardée
in the attic
dans le grenierdans les comblesdans la mansardedans l'entretoitsous les toitsen attiquedans l'actudans l'entre-toitmansardéesà l'étage
Examples of using
Les combles
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Les combles entièrement aménagées de 40m² pourront accueillir une salle de jeux ou un espace bureau.
The fully furnished attic of 40m² will accommodate a play room or office space.
L'kakeandon sous les combles d'un magasin, portant souvent le nom du commerçant,
The kakeandon under the eaves of a shop, often bearing the name of the merchant,
Dans un climat chaud et ensoleillé les combles sont souvent une véritable fournaise en été.
In a hot sunny climate the attic space is often blazingly hot in the summer.
Dans les combles il y a 3 autres chambres(±18m2,
In the attic there are 3 more bedrooms
Sous les combles, une ravissante chambre entièrement rénovée à la charpente apparente habillée d'un ciel de lit est propice à la romance.
Under the eaves is a lovely room entirely renovated with exposed beams and a romantic canopy.
Les combles sont aménagées:
The roof spaces are arranged:
Les combles ont été aménagés en deux grandes pièces pouvant faire office de chambres.
The attic space has been divided into two large rooms, which could easily be converted into bedrooms.
Au 2e: les combles avec une belle charpente en peuplier sont aménageables sur environ 130 m² additionnels.
On the second floor, an attic with fine exposed timbers offers 130m2 of additional convertible space.
Magnifique nid sous les combles d'un chalet neuf,
Beautiful nest under the eaves of a cottage new,
Sottotetto(Disponibile solo in Francese) Les combles comprennent une douche/WC,
Under the roof(Only available on French) Les combles comprennent une douche/WC,
A l'étage supérieur, sous les combles vous trouverez une pièce spacieuse pouvant faire office de chambre d'amis,
On the upper floor, under the eaves you will find a spacious room that can serve as a guest room,
Sous les combles, une chambre parentale avec dressing
Under the eaves, a master bedroom with dressing room
Accès- Vous devez fournir un accès dégagé à tous les combles, aux vides sanitaires,
Access- You must provide a clear path to all attic spaces, crawl spaces,
Dans les combles, la majestueuse et imposante charpente en chêne de 14 mètres de hauteur est un des éléments les plus spectaculaires de l'ancien évêché.
In the loft, the majestic, imposing 14-meter-high roof structure is one of the most spectacular elements of the former bishop's palace.
Il faut attendre 1960 pour que les collections rejoignent les combles de l'ancien palais épiscopal alors occupé par l'administration judiciaire.
It was not until 1960 that the collections returned to the loft of the former episcopal palace which was then occupied by the judicial administration.
Les toits à quatre versants, les combles mansardés, les toits à pignon à pente raide
Sous les combles une chambre à coucher parentale avec salle de douches,
In the attic a parental bedroom with shower room,
Clients résidentiels ont fait isoler les combles de leur maison et 1 417 bâtiments ont fait l'objet d'autres mesures.
Residential customers insulated their home's roof space and other measures were implemented in 1,417 buildings.
Dans les combles, la hauteur a permis de réaliser une mezzanine en bois où l'on peut admirer la vue depuis les lucarnes.
Height at the roofline permits creation of a wooden loft from which to admire the view through the skylights.
La maison de poupée se compose de quatre étages plus les combles et vous donne une belle vue sur l'environnement par les maîtres hollandais du 17ème siècle.
The dollhouse consists of four floors plus attic and gives you a nice picture of the living environment of Dutch masters in the 17th century.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文