COMBLE in English translation

height
hauteur
taille
haut
altitude
sommet
apogée
peak
pic
sommet
apogée
pointe
maximum
crête
visière
record
paroxysme
comble
bottom
fond
bas
inférieur
dessous
base
sole
fesses
full
complet
pleinement
totalité
entièrement
intégralement
complètement
totalement
maximum
pleine
intégrale
top
haut
sommet
dessus
supérieur
plateau
toit
tête
plus
meilleurs
premiers
fills
remplir
combler
remplissage
compléter
plein
remblai
pourvoir
garnir
farcir
renseignez
bridges
pont
passerelle
de bridge
combler
relais
chevalet
meets
rencontrer
répondre
satisfaire
respecter
voir
atteindre
rendez-vous
se réunissent
remplissent
retrouve
fulfills
remplir
accomplir
satisfaire
réaliser
respecter
combler
exécuter
atteindre
honorer
répondent
satisfies
satisfaire
répondre
respecter
remplir
combler
convaincre
satisfaction
assouvir
contenter

Examples of using Comble in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On fouillera ce lieu de fond en comble.
We are gonna search this place from top to bottom.
Une solution d'éclairage« productive» comble ainsi les besoins visuels et biologiques.
A‘productive' lighting solution therefore satisfies visual and biological needs.
Comble sur 1 niveau sur la surface totale du bâtiment.
Top on 1 level on the total surface of the building.
Super comble de 38 m2 net habitables,
Super roof of 38 m2 living net,
Notre calendrier social est positivement comble.
Our social calendar is positively packed.
On doit fouiller Ie batiment de fond en comble.
We have to search the whole building, top to bottom.
La salle était comble.
The place was packed.
Je vais le fouiller de fond en comble.
I'm gonna search this vehicle top to bottom.
Ce gâteau de crêpes au chocolat style tiramisu est le comble de la décadence!
This tiramisu style chocolate crêpe cake is the top of decadence!
Le présent rapport comble ces lacunes.
This report addresses those gaps.
la salle était comble.
and it was packed.
T'as dit de récurer cet endroit de fond en comble.
You know, you said scrub the place from top to bottom.
Le festival fait salle comble.
Festival closes this suite.
On vous fera visiter Yonkers de fond en comble!
We would like to show you Yonkers from top to bottom.
Nous l'avons fouillée de fond en comble.
We have searched the place from top to bottom.
On comble notre trou de plantation avec de la terre légère.
We fill our planting hole with light earth.
Disons que je comble des vides dans d'importantes collections.
Let's just say I fill gaps… in important collections.
Ponce-le, teins-le et comble les fissures du bois.
Sand it, stain it, and fill in wooden cracks.
Que Dieu renforce votre consentement et vous comble de Ses grâces.
May the Lord strengthen your consent and fill you with His blessings.
Ce succès le mit au comble de la faveur auprès de Louis-Philippe.
That success brought him to the height of favour with Louis-Philippe.
Results: 590, Time: 0.1034

Top dictionary queries

French - English