LISIEZ in English translation

read
lire
lecture
consulter
se lisait comme suit
reading
lire
lecture
consulter
se lisait comme suit

Examples of using Lisiez in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il est préférable que vous ne la lisiez pas.
It's better you shouldn't see it.
Hier, j'ai vu que vous lisiez Mon frère Yves de Loti.
Yesterday, you were reading Loti's"My brother Yves.
Je voudrais que vous lisiez ça.
I want you to look at something.
Je savais que vous le lisiez.
I knew you were reading it.
Je veux que vous me le lisiez.
I want you to read it to me.
Le mieux est que vous la lisiez.
It would be best that you read it.
Je ne savais pas que vous le lisiez.
I didn't know you read it.
J'ai surligné la partie que j'aimerais que vous lisiez.
I have highlighted the part I would like for you to read.
Non. Je n'arrive pas à croire que vous lisiez ce livre.
No, I can't believe that you would be reading that book.
Steven, je veux que vous lisiez cette plaquette.
Steven, I want you to review this packet.
J'ai ici des papiers que je veux que vous lisiez.
I have some papers I want you to look at.
Vous avez répondu à Maguire comme si vous lisiez le menu.
You answered Maguire's questions like you were reading off a menu.
Je ne crois pas que vous lisiez sur mes lèvres.
I don't think that you are reading my lips.
Denker a fait une crise cardiaque lorsque vous lui lisiez une lettre.
You said Denker had a heart attack while you were reading him a letter.
Talbot voudrait que vous lisiez ça.
Talbot wanted you to see this.
Oh, que vous le lisiez.
Oh, for you to read it.
Je voulais vous le dire avant que vous le lisiez.
I wanted to tell you before you read about it.
Je veux que vous les lisiez.
I want you to read them.
J'ai téléchargé ceci et j'aimerais que vous le lisiez.
I downloaded this and I want you guys to read it.
J'ai cru que vous lisiez dans mes pensées.
I thought you had read my mind.
Results: 304, Time: 0.1

Top dictionary queries

French - English