LOUFOQUE in English translation

crazy
fou
folle
dingue
folie
insensé
dément
débile
follement
cinglé
taré
wacky
farfelu
loufoque
dingue
déjanté
délirants
bizarres
fou
folles
zany
loufoque
farfelu
goofy
dingo
maladroit
idiot
loufoque
ridicule
niais
dingue
gloutons
barmy
barjot
dingue
fou
au levain
farfelues
loufoque
cinglé
taré
oddball
excentrique
farfelu
farceur
loufoque
bizarre

Examples of using Loufoque in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Notre cher ami moustachu est sympathique et un peu loufoque.
Our dear mustachioed friend is friendly and a bit eccentric.
Il est complètement loufoque.
It is absolutely insane.
Pilar: La loufoque du groupe.
Mimi: The goth of the group.
C'est loufoque!
This is insane.
Un livre« loufoque».
A Nonsense Book.
Leur interchangeabilité est à la fois décevante et loufoque.
Their interchangeability is at once deceiving and amusing.
Déguisement, méthode et objet de glisse le plus loufoque possible!!
Fancy dress, method and the most absurd possible object of glide!!
Je m'appelle Pince et je suis loufoque.
My name is Pince and I am funky.
D'où sors-tu cette idée loufoque?
Where would you get a nutball idea like that?
Je te prends en photo. Une digne, une loufoque.
Let's take your picture One dignified, one kooky.
Non, non, ce n'est pas un appel loufoque!
No, this is not a crank call!
Je sais que tu as une théorie loufoque.
I know you have some technical over-my-head theory.
C'est une croisière loufoque.
This is some loony cruise.
Ceci est l'histoire de mon bel ami loufoque, Harry Deane.
This is the story of my brave, foolish friend, Harry Deane.
Ça peut être loufoque ou effrayant.
It can be as silly or as scary as you want it to be.
Pour cela, vous avez l'univers loufoque jamais de Kogama,
For that you have the always crazy universe of Kogama,
Parfois esthétique, périlleuse, loufoque ou plus simplement narrative,
At times aesthetic, dangerous, crazy or simply narrative,
Derrière une apparence sauvage et loufoque, le travail de Pierre Huyghes est en fait le résultat d'un long processus intellectuel.
Under the wild and wacky facade of Pierre Huyghe's work, there is a strong thought process.
Entre design artistique et sculpture loufoque, Noart, façonne ses œuvres à coup de robinetterie,
Working between designer art and zany sculpture, Noart shapes his works using taps,
Il suffit de frapper jouer pour apprécier une autre comédie loufoque où les mignons petits animaux passent leurs histoires d'horreur.
Just hit play to enjoy another crazy comedy where the cute furry animals spend their horror stories.
Results: 121, Time: 0.4448

Top dictionary queries

French - English