MANOIR in English translation

manor
manoir
seigneurie
domaine
maître
demeure
château
seigneuriale
mansion
manoir
maison
demeure
hôtel particulier
résidence
château
villa
palais
house
maison
chambre
demeure
logement
domicile
RMHC
omrm
manors
manoir
seigneurie
domaine
maître
demeure
château
seigneuriale
mansions
manoir
maison
demeure
hôtel particulier
résidence
château
villa
palais

Examples of using Manoir in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Divers donateurs ont ajouté des cadeaux de terrains qui ont été fusionnés avec le manoir.
Various donors added gifts of adjoining land which were merged in the manor.
Comment l'oligarque Alicher Ousmanov a donné un manoir en cadeau à Medvedev.
How oligarch Alisher Usmanov gave Medvedev a castle in Moscow region as a present.
En 1765, William Buckler se trouvait sur le site du manoir.
In 1765 the site of the manor was in the possession of William Buckler.
XIXe siècle, sur le site d'un ancien manoir.
Th century, on site of earlier castle.
Il est connu pour son manoir.
It is known locally for its palace.
Vos ennuis avec les anciens résidents du manoir.
The little trouble you're having with the former residents of the Hall.
Hélas, elle sortait rarement du manoir.
But she rarely came out of the manor house.
Me verrez-vous ce soir au manoir?
Will you meet me tonight at the hall?
Aujourd'hui, ce sont 41 familles qui sont hébergées, chaque soir, au manoir.
Today, 41 families stay at RMHCSCO every night.
Latour, ce monsieur vient de Londres pour visiter le manoir.
LaTour. Here's a gentleman from London with an order to see the hall.
Vous êtes venu au manoir.
You came to the hall.
Demain, à six heures, au manoir d'Almas.
See you tomorrow at 6 a.m. At the estate in Almas.
Je veux que tu quittes le manoir.
I want you out of the mansion.
Opératrice, passez-moi le manoir.
Operator, give me the Mansion House.
Inutile de l'appeler manoir, ici.
No need to call it a hall up here.
Les repas sont accompagnés de vins provenant de la cave du manoir.
Meals are accompanied with wines from the manor's wine cellar.
Lana a été vue quitter le manoir.
Lana was seen walking out of the mansion.
Ce garçon représente"le manoir", tu sais.
That boy's reppin' for the manor, you know.
Il veut savoir si tu vendras ce manoir après l'avoir trahi.
He wants to know if you're selling this castle after we sell out your father.
J'inviterai leur chef à séjourner chez moi, au manoir.
I shall invite their leader to stay with me at the manor house.
Results: 3848, Time: 0.1801

Top dictionary queries

French - English