MARASME in English translation

slump
baisse
marasme
chute
crise
récession
effondrement
ralentissement
affaissement
mévente
stagnation
marasme
immobilisme
stagne
doldrums
marasme
pot au noir
du pot-au-noir
marasmus
marasme
depressed
enfoncer
appuyer sur
déprimer
abaisser
downturn
ralentissement
récession
crise
baisse
recul
repli
déclin
fléchissement
retournement
marasme
sluggish
lent
faible
atone
léthargique
anémique
faiblesse
morose
lenteur
paresseux
ralentissement
morass
bourbier
marécage
marais
marasme
fatras
embourbement

Examples of using Marasme in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
d'inverser le processus de paupérisation aggravé par le marasme économique.
to reverse the process of impoverishment, aggravated by economic stagnation.
dans la province de Gaza une prévalence du marasme supérieure à 10 pour cent a été enregistrée.
in Gaza province the prevalence of marasmus in excess of 10 per cent was recorded.
l'Europe sociale est également dans le marasme.
Europe's social child is also in the doldrums.
Plusieurs pays(y compris la Bolivie) ont également entrepris des efforts de relance économique destinés à tirer leurs économies du marasme constaté en 1999.
A number of countries(including Bolivia) also launched reactivation drives in an effort to lift their economies out of the stagnation seen in 1999.
peut rapidement précipiter un marasme vers une dénutrition protéique et ses conséquences.
may quickly push a marasmus towards protein undernutrition with its corresponding consequences.
le désarroi des marchés financiers, le marasme économique et les changements climatiques ont chacun à sa manière lésé les pauvres.
turmoil in financial markets, economic downturns and climate change have each had a particular impact on the poor.
Comment va-t-on sortir de ce marasme, de cette impasse, de cette difficulté apparemment infranchissable?
How are we going to get out of this quagmire, this impasse, this apparently insurmountable difficulty?
Le marasme a été plus prononcé dans le secteur manufacturier qu'ailleurs, et il faut une
Sluggish growth in the manufacturing sector has been more pronounced than in the other productive sectors,
Le marasme économique et le taux de chômage élevé restent des problèmes majeurs à Gaza
Economic hardship and high unemployment rates remained a major problem in both Gaza
Cette situation a coûté cher en particulier durant les périodes de marasme économique où de telles positions ont conduit à un ralentissement de la croissance économique et de l'emploi.
This has been particularly costly during periods of economic slowdown, when such policy stances have led to lower economic growth and employment.
Le marasme de l'économie africaine constitue le plus grand obstacle à l'amélioration du sort de la majorité de la population du continent.
The slow growth of the African economy presents the biggest challenge to improving the living conditions of the majority of the African population.
Inversement, le marasme économique et l'absence de développement ont dans plusieurs cas entraîné des bouleversements politiques.
Conversely, economic sluggishness and lack of development in several cases have led to political upheavals.
Pour les PMA dans le marasme, la relance de l'économie peut passer par une modernisation des secteurs d'exportation traditionnels dans lesquels ils étaient relativement bien placés.
For the stagnant-growth group of LDCs, a rehabilitation of their traditional export sectors in which they have demonstrated comparative advantage may be a prerequisite to kick-starting their economies.
Le Gouvernement afghan reconnaît que le marasme économique et la lenteur du développement social sont liés au faible niveau des compétences professionnelles dans le pays.
The Government of Afghanistan recognizes that slow economic growth and social development are a consequence of the low level of professional skills in the country.
De profondes préoccupations ont été exprimées quant aux incidences du marasme des prix des produits de base sur les pays tributaires de ces produits, y compris les pays les moins avancés.
Great concern was expressed regarding the impact of the weakness of commodity prices on commodity-dependent economies, including the least developed countries.
Des conditions climatiques défavorables peuvent aussi entraîner un marasme agricole à cause de la sécheresse, réduire la sécurité alimentaire,
Adverse climatic conditions can also result in drought-induced agricultural failure, diminished food security,
sorti progressivement l'Algérie de son marasme.
gradually pulling Algeria out of its recession.
Les fabricants ne sont pas sur le point de disparaître; ils sont déjà au beau milieu d'un marasme.
The manufacturers are not about to collapse- they are in the midst of a collapse.
il faut aux pays les moins avancés des fonds supplémentaires pour éviter un marasme immédiat et les souffrances humaines massives qu'il entraînerait.
the least developed countries require additional funding to avoid immediate economic hardship and massive human suffering.
personne ne semble d'accord pour jouer le jeu du marasme.
no-one seemed to have consented to play the game of economic depression.
Results: 172, Time: 0.1179

Top dictionary queries

French - English